Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The asset management module has been streamlined in 2005 and system glitches have been eliminated. В 2005 году был упорядочен модуль управления имуществом и были устранены системные сбои.
The module familiarizes the participants with the important aspects of the supply-chain concept. Данный модуль позволяет участникам ознакомиться с важнейшими аспектами концепции цепочки поставок.
Tunisia presented the special migration module that was used in the 2004 population census. Ь) Тунис представил специальный модуль по миграции, который использовался в рамках переписи населения 2004 года.
The training of local mediators in the Ministry of Defense also contains a "diversity" module. Подготовка местных медиаторов Министерства обороны также включает модуль "многообразие".
The Board observed during the visit to two regional offices that the Atlas module was not being used. В ходе посещения двух региональных отделений Комиссия отметила, что модуль системы «Атлас» не используется.
The programme is based on a case study approach and includes an ethics module. Эта программа основана на изучении конкретных случаев и включает учебный модуль, посвященный этическим вопросам.
The armed forces have introduced a standard teaching module to provide training in international humanitarian law. Вооруженные силы разработали стандартный учебный модуль для организации подготовки по вопросам международного гуманитарного права.
Its educational module, "Exploring Humanitarian Law", is being developed within the secondary school curriculum. Его образовательный модуль «Изучаем гуманитарное право» разрабатывается в рамках учебной программы средней школы.
Additionally the directive 94/9 require a quality module of the product or production facility. Кроме того, в директиве 94/9 предусмотрен модуль гарантии качества изделия или производства.
They subsequently designed a module for their own curriculum, which offers technical and vocational training to 80,000 men and women. Впоследствии они разработали модуль для своей собственной программы, которая обеспечивает техническую и профессиональную подготовку для 80000 мужчин и женщин.
INSTRAW developed a results-based module on assessment, monitoring and evaluation of security sector reform from a gender perspective. МУНИУЖ подготовил ориентированный на конкретные результаты модуль для анализа, мониторинга и оценки реформы в области сектора безопасности на предмет соблюдения гендерных требований.
A new module is being introduced in Atlas to track the status of service contracts and short service agreements. В системе «Атлас» внедряется новый модуль для отслеживания хода осуществления контрактов по предоставлению услуг и краткосрочных соглашений об услугах.
The module is expected to be issued in May 2009. Ожидается, что модуль будет подготовлен в мае 2009 года.
In addition, the online revision module allowing proposed budgets to be revised online was developed and launched for 2009 grants. Кроме того, для субсидий 2009 года был разработан и внедрен интерактивный ревизионный модуль, позволяющий пересматривать предлагаемые бюджеты в режиме онлайн.
This module applies also to the installation of that OBD system, when a Contracting Party requires certification of that installation. Настоящий модуль применяется также к установке этой системы БД в тех случаях, когда Договаривающаяся сторона требует сертификации данной установки.
A module does not contradict any one of the gtr requirements. Модуль не противоречит ни одному из предписаний гтп.
A new diagnostic module was developed for the regions to validate expenditure weights data provided by countries. Для регионов был разработан новый диагностический модуль для проверки качества представленных странами данных о коэффициентах весов расходов.
Each module will also embrace the functional approach illustrated by the pyramid in figure 2. Каждый модуль будет также увязан с функциональным подходом, отображенным на диаграмме 2 в виде пирамиды.
B. 2006 Census income module result of much research and testing В. Модуль доходов в переписи 2006 года - результат обширных исследований и тестирования
The Economic Research Service of the U.S. Department of Agriculture currently is sponsoring a Food and Eating module. Служба экономических исследований Министерства сельского хозяйства США в настоящее время спонсирует "модуль по продуктам питания и еде".
There is also a hybrid form in which a separate module on violence against women is appended to a general survey. Существует также смешанная форма, когда к общему опросу добавляется отдельный модуль о насилии в отношении женщин.
This module enables enterprises to use and integrate it with their commercial and accounting systems. Этот модуль позволяет предприятиям использовать и интегрировать его со своими коммерческими и учетными системами.
The module has been implemented as a Web Service for data interchange between two applications. Модуль был внедрен в качестве веб-сервиса для обмена данными между двумя приложениями.
A risk assessment module has been introduced, which allows for targeted controls in sensitive areas. Важно отметить, что был внедрен модуль анализа рисков, который позволяет сосредоточить усилия по контролю в наиболее опасных областях.
The module will also help to build the self-esteem of children with disabilities. Этот модуль также будет способствовать повышению самоуважения детей-инвалидов.