Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The self-study module Human Rights and Refugee Protection is currently being revised. Модуль самостоятельного обучения "Права человека и защита беженцев" в настоящее время пересматривается.
The Latin American countries are sending price data to the regional coordinator, where they are uploaded into the module for subsequent processing. Страны Латинской Америки направляют данные о ценах в Управление регионального координатора, где они вводятся в модуль для последующей обработки.
The module is fully integrated into the IMSMA. Этот модуль стал неотъемлемой частью ИМСМА.
The recruitment tracking module underwent major enhancements made by the United Nations team at the request of the Office of Human Resources Management. З. Модуль набора персонала был значительно усовершенствован группой Организации Объединенных Наций по просьбе Управления людских ресурсов.
This module determines the eligibility for insurance for any insurance plan available to the various groups of staff at each duty station. Этот модуль определяет правомочность страхования по любому плану, которым могут пользоваться различные группы сотрудников каждого места службы.
Offices away from Headquarters are expected to implement this module in 2000. Ожидается, что периферийные отделения внедрят этот модуль в 2000 году.
The module constitutes an important enhancement of ASYCUDA's capabilities. Данный модуль является важным вкладом в укрепление потенциала АСИКУДА.
The present information constitutes a "central module" of the database. Имеющаяся в настоящее время информация представляет собой "центральный модуль" этой базы данных.
Each module or project is executed by UNDCP or the Office for Project Services in close cooperation with the Governments involved. Каждый модуль или проект осуществляется силами ЮНДКП или Управления по обслуживанию проектов в тесном сотрудничестве с соответствующими правительствами.
The elements of the model, especially the secondary particle formation module, need further research. Некоторые элементы этой модели, особенно модуль образования вторичных частиц, требуют дальнейших исследований.
Data entered into Reality system's bid module allows buyers to select vendors, to generate bids and to analyse quotations. Данные, вводимые в модуль предложений в системе "Риэлити", позволяют покупателям выбирать продавцов, делать предложения и анализировать оферты.
The Council Regulation concerning Short-Term Indicators which includes a 'module' on Construction with several important variables. Подготовлена инструкция Совета в отношении краткосрочных показателей, которая включает "модуль" по строительству с несколькими важными переменными.
For efficient use of computer resources in the scanning module the image of each form is kept only once. Для эффективного использования вычислительных ресурсов в модуль сканирования изображение каждого опросного листа вводится только один раз.
This module is now being applied in a survey in Morocco. Данный модуль в настоящее время применяется в рамках обследования, проводимого в Марокко.
This module is progressively loaded with the census results of the countries which participated in the 1990-round. Этот модуль последовательно загружается результатами переписей, проведенных в странах, участвовавших в переписи 1990 года.
The item master catalogue module serves as the system's central catalogue of the entire range of assets used in missions. Модуль генерального инвентарного каталога является центральным каталогом системы и охватывает весь ассортимент используемого в миссиях имущества.
This module will also contain the scanned images of certification and procurement documentation. Этот модуль будет также содержать сканированные изображения удостоверяющей и закупочной документации.
In the course of its creation, the TP module obtains information from other modules to specify concrete survey project. В ходе создания ТП на модуль ТП с других модулей поступает информация о конкретном проекте обследования.
In 2001, ITC implemented the time and attendance module and upgraded its infrastructure. В 2001 году ЦМТ внедрил модуль "Рабочее время и присутствие на рабочем месте" и усовершенствовал свою инфраструктуру.
In 2007 Eurostat included a separate module for housing. В 2007 году Евростат включил отдельный модуль по жилью.
A module on coastal erosion is under preparation. Готовится модуль по эрозии прибрежных зон.
A module on gender has been developed for teachers at higher educational institutions. Разработан гендерный модуль для преподавателей ВУЗ-ов.
It includes a decentralized management module to allow each agency to present its contributions to the various international conferences. Одним из компонентов этого веб-сайта является децентрализованный управленческий модуль, позволяющий каждому учреждению вносить свой вклад в проведение различных международных конференций.
The financial information management module has been fully implemented in all country offices. Этот модуль системы управления финансовой информацией был в полном объеме внедрен во всех страновых отделениях.
The module would be used during the 2001-2002 biennium in a series of online courses with instructors. Этот модуль будет использоваться в течение двухгодичного периода 2001 - 2002 годов в рамках ряда электронных курсов.