| Well, ma'am, I think it could be the S.H.I.E.L.D. containment module we brought in. | Мэм, я думаю это может быть сдерживающий модуль Щ.И.Та, который мы привезли. |
| There's a module on the plans but not on the photos. | На планах модуль есть, а на фотографиях - нет. |
| I'm sorry, module's closed, obviously. | Простите, но модуль, естественно, закрыт. |
| All right, this must be the module. | Так, должно быть, это и есть модуль. |
| All Category 1s go to the module. | Вся первая категория отправляется в модуль. |
| We'll send the containment module down to the South exit. | Мы отправим модуль к южному выходу. |
| The A.I. basal control module continues to malfunction. | Основной модуль управления ИИ по-прежнему работает некорректно. |
| Where the hell is the command module? | А где, черт возьми, командный модуль? |
| Good news, we found the command module. | Хорошие новости - мы нашли командный модуль. |
| Better us than the command module. | Лучше мы, чем командный модуль. |
| Instituting Franklin reprogram, placing Delenn module in standby mode. | Начинаю программирование Франклина, перевожу модуль Деленн в режим паузы. |
| Saw... the reactor module, that's the key. | Со, ключевой элемент - реакторный модуль. |
| The platform will be capable of receiving, integrating, operating and carrying on board a payload module by means of standard interfaces. | Платформа с помощью стандартных блоков согласования сможет получать, интегрировать, использовать и нести на борту модуль полезной нагрузки. |
| The experiment logistics module will be used to transport experimental equipment, samples, various gases and supplies. | Экспериментальный модуль материально-технического обеспечения будет использоваться для транспортировки экспериментального оборудования, образцов, различных газов и материалов. |
| A detailed review of the data distribution policy for finance will be undertaken well before overseas offices receive the financial module of IMIS. | Перед тем как финансовый модуль ИМИС поступит в периферийные отделения, будет проведен детальный обзор политики распространения данных по финансовым вопросам. |
| It's called a containment module for a reason. | Этот модуль назван защитным не просто так. |
| Each cryogenic capsule contains a matrix memory module to sustain one mind. | Каждая капсула содержит матричный модуль памяти, достаточный, чтобы выдержать только одно сознание. |
| Sir, I helped design the buffer module. | Сэр, Я помогала конструировать буферный модуль. |
| Stand by to jettison the reactor module. | Приготовтесь выбросить за борт реакторный модуль. |
| The module should help to ensure that field staff complete receipt and inspection reports and accept accountability for the goods delivered. | Этот модуль должен помочь обеспечению того, чтобы сотрудники на местах подготавливали отчеты о получении и проверке товаров и принимали на себя ответственность за поставленные товары. |
| The Spektr research module for the Mir manned station; | исследовательский модуль для пилотируемого комплекса "Мир" - "Спектр"; |
| The first module will be released in early 1996. | Первый модуль будет выпущен в начале 1996 года. |
| The self-study module Refugee Status Determination was also revised and will be launched in five languages before the end of 2005. | Модуль самостоятельного обучения "Определение статуса беженцев" также был пересмотрен и выйдет на пяти языках до конца 2005 года. |
| But even if they do there's little chance of the module escaping the magnetic field. | Но даже если им удастся это сделать, то Лунный модуль не сможет преодолеть сильное магнитное поле. |
| We're staging a protest to save the Remington/Herzog atmospheric destabilizing module. | У нас протест чтобы спасти дестабилизирующий атмосферный модуль Ремингтона/Герцога. |