Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The module for reading out and storing the mobile telephone SIM card data can be provided with an universal sequential port (USB). Модуль считывания и хранения данных SIM карты мобильного телефона может включать универсальный последовательный порт (USB).
Every module specifies some elements that have to be included. Каждый модуль содержит указания на определенные элементы, подлежащие включению.
The ideal situation is when all Directives using a specific module require exactly the same elements in all documents. Идеальной является ситуация, когда все директивы, в которых используется конкретный модуль, предусматривают включение строго одних и тех же элементов во все документы.
In actual practice, a number of solar cells are interconnected and encapsulated to form a module. На практике несколько солнечных элементов соединяются между собой и компонуются в один модуль.
The number of reports provided by the field missions through the module in 2006 has consistently increased. Число отчетов, представляемых миссиями на местах через этот модуль в 2006 году, постоянно возрастало.
In general, the technical project preparation module represents a special text and graphic editor. В целом модуль технической подготовки проекта представляет собой специальный текст и графический редактор.
A sub-group was again formed, under the chairmanship of Mr. Harald Brekke, which prepared a curriculum module for the course. Была вновь сформирована подгруппа под председательством г-на Харальда Брекке, которая подготовила модуль учебной программы для курса.
This module is the outgrowth of a joint effort by different sectors of government. Данный модуль явился результатом взаимодействия различных государственных секторов.
The new one will also contain a module for logistics. Новая система будет также включать логистический модуль.
The processing centre comprises at least one server with a data processing module, which server comprises a module for receiving, generating and transmitting messages in electronic form, and a module for the registration and control of users, said module having a database of registered users. Процессинговый центр содержит, по крайней мере, один сервер с модулем обработки данных, содержащий модуль получения, формирования и передачи сообщений в электронном виде, модуль регистрации и управления пользователями, имеющим базу данных зарегистрированных пользователей.
It was suggested that a standard migration module be developed and added by countries to regular surveys. Было предложено разработать стандартный модуль по миграции для включения странами в свои регулярные обследования.
UNOMIG indicated that the situation would be corrected by entering the transport inventory records in the Field Assets Control System's inventory control module. Руководство Миссии сообщило, что этот недостаток будет исправлен путем ввода инвентарных данных по транспорту в инвентарный контрольный модуль системы контроля полевого имущества.
A new customer relationship module will be implemented to capture client data. Для сбора данных о клиентах будет подготовлен новый модуль по отношениям с клиентами.
The Service subsequently took the initiative in developing a "peacekeeping database", which included a roster module. Впоследствии Служба взяла на себя инициативу по разработке «базы данных об операциях по поддержанию мира», в которую был включен содержащий перечень модуль.
According to the Department, the Galileo write-off disposal module was subsequently implemented in UNFICYP, in November 2006. По информации Департамента, модуль списания имущества системы «Галилео» был затем внедрен в ВСООНК в ноябре 2006 года.
It also includes an internal administration module to administer the work of the Fund and manage the allocation and payment of grants. Она также включает в себя внутренний административный модуль для руководства деятельностью Фонда и управления распределением и выплатой субсидий.
A new module is currently under development to address the growing need for management reports and decision support information. В настоящее время разрабатывается новый модуль, предназначенный для удовлетворения растущих потребностей в управленческих данных и информации, необходимых для принятия решений.
This module facilitates the preparation of project reports as well as summaries required for the Joint Advisory Group. Этот модуль облегчает подготовку отчетов по проектам, а также сводной информации, необходимой Объединенной консультативной группе.
Health state survey module: Budapest Initiative - Mark 1 Модуль для обследований состояния здоровья: "Будапештская инициатива - вариант 1"
It was further recommended that the GICHD assume this task and develop a test module accessible on its web site. Далее было рекомендовано, чтобы ЖМЦГР занялся этой задачей и разработал экспериментальный модуль, который был бы доступен на его ШёЬ-сайте.
This module aims at providing multimedia contents incrementally, in line with technological developments. Этот модуль имеет целью обеспечить постепенный выпуск мультимедийных материалов, развивающихся вместе с совершенствованием технологии.
That module was being refined and would later be translated into French and Spanish. Этот модуль был усовершенствован и будет позднее переведен на французский и испанский языки.
That module will be easily accessible to all field personnel. Этот модуль будет легко доступен для всего полевого персонала.
Each module is considered as a complete package, and reimbursement rates are indivisible. Каждый модуль рассматривается в качестве единого пакета, и ставки возмещения не отделимы друг от друга.
Service module 4 focuses on strengthening the private sector, which is the main driving force of industrial development. Модуль услуг 4 делает акцент на укрепление частного сектора, который является основной движущей силой промышленного развития.