The module for reading out and storing the mobile telephone SIM card data can be provided with an universal sequential port (USB). |
Модуль считывания и хранения данных SIM карты мобильного телефона может включать универсальный последовательный порт (USB). |
Every module specifies some elements that have to be included. |
Каждый модуль содержит указания на определенные элементы, подлежащие включению. |
The ideal situation is when all Directives using a specific module require exactly the same elements in all documents. |
Идеальной является ситуация, когда все директивы, в которых используется конкретный модуль, предусматривают включение строго одних и тех же элементов во все документы. |
In actual practice, a number of solar cells are interconnected and encapsulated to form a module. |
На практике несколько солнечных элементов соединяются между собой и компонуются в один модуль. |
The number of reports provided by the field missions through the module in 2006 has consistently increased. |
Число отчетов, представляемых миссиями на местах через этот модуль в 2006 году, постоянно возрастало. |
In general, the technical project preparation module represents a special text and graphic editor. |
В целом модуль технической подготовки проекта представляет собой специальный текст и графический редактор. |
A sub-group was again formed, under the chairmanship of Mr. Harald Brekke, which prepared a curriculum module for the course. |
Была вновь сформирована подгруппа под председательством г-на Харальда Брекке, которая подготовила модуль учебной программы для курса. |
This module is the outgrowth of a joint effort by different sectors of government. |
Данный модуль явился результатом взаимодействия различных государственных секторов. |
The new one will also contain a module for logistics. |
Новая система будет также включать логистический модуль. |
The processing centre comprises at least one server with a data processing module, which server comprises a module for receiving, generating and transmitting messages in electronic form, and a module for the registration and control of users, said module having a database of registered users. |
Процессинговый центр содержит, по крайней мере, один сервер с модулем обработки данных, содержащий модуль получения, формирования и передачи сообщений в электронном виде, модуль регистрации и управления пользователями, имеющим базу данных зарегистрированных пользователей. |
It was suggested that a standard migration module be developed and added by countries to regular surveys. |
Было предложено разработать стандартный модуль по миграции для включения странами в свои регулярные обследования. |
UNOMIG indicated that the situation would be corrected by entering the transport inventory records in the Field Assets Control System's inventory control module. |
Руководство Миссии сообщило, что этот недостаток будет исправлен путем ввода инвентарных данных по транспорту в инвентарный контрольный модуль системы контроля полевого имущества. |
A new customer relationship module will be implemented to capture client data. |
Для сбора данных о клиентах будет подготовлен новый модуль по отношениям с клиентами. |
The Service subsequently took the initiative in developing a "peacekeeping database", which included a roster module. |
Впоследствии Служба взяла на себя инициативу по разработке «базы данных об операциях по поддержанию мира», в которую был включен содержащий перечень модуль. |
According to the Department, the Galileo write-off disposal module was subsequently implemented in UNFICYP, in November 2006. |
По информации Департамента, модуль списания имущества системы «Галилео» был затем внедрен в ВСООНК в ноябре 2006 года. |
It also includes an internal administration module to administer the work of the Fund and manage the allocation and payment of grants. |
Она также включает в себя внутренний административный модуль для руководства деятельностью Фонда и управления распределением и выплатой субсидий. |
A new module is currently under development to address the growing need for management reports and decision support information. |
В настоящее время разрабатывается новый модуль, предназначенный для удовлетворения растущих потребностей в управленческих данных и информации, необходимых для принятия решений. |
This module facilitates the preparation of project reports as well as summaries required for the Joint Advisory Group. |
Этот модуль облегчает подготовку отчетов по проектам, а также сводной информации, необходимой Объединенной консультативной группе. |
Health state survey module: Budapest Initiative - Mark 1 |
Модуль для обследований состояния здоровья: "Будапештская инициатива - вариант 1" |
It was further recommended that the GICHD assume this task and develop a test module accessible on its web site. |
Далее было рекомендовано, чтобы ЖМЦГР занялся этой задачей и разработал экспериментальный модуль, который был бы доступен на его ШёЬ-сайте. |
This module aims at providing multimedia contents incrementally, in line with technological developments. |
Этот модуль имеет целью обеспечить постепенный выпуск мультимедийных материалов, развивающихся вместе с совершенствованием технологии. |
That module was being refined and would later be translated into French and Spanish. |
Этот модуль был усовершенствован и будет позднее переведен на французский и испанский языки. |
That module will be easily accessible to all field personnel. |
Этот модуль будет легко доступен для всего полевого персонала. |
Each module is considered as a complete package, and reimbursement rates are indivisible. |
Каждый модуль рассматривается в качестве единого пакета, и ставки возмещения не отделимы друг от друга. |
Service module 4 focuses on strengthening the private sector, which is the main driving force of industrial development. |
Модуль услуг 4 делает акцент на укрепление частного сектора, который является основной движущей силой промышленного развития. |