An insurance module as part of a multi-pillar AF with a prevention and an insurance pillar consisting of an insurance pool and an insurance assistance facility (MCII); |
Ь) страховой модуль как часть многокомпонентного АФ с превентивным и страховым элементом, состоящим из страхового пула и механизма по оказанию страховой помощи (МИКС); |
(a) That each light source module can only be fitted in no other position than the designated and correct one and can only be removed with the use of tool(s); |
а) каждый модуль источника света можно установить только в указанном правильном положении и можно извлечь только при помощи соответствующего(их) инструмента(ов); |
(b) The absence of a joint master plan that would integrate the workplans for the IPSAS accounting team and the team responsible for the financial module of the enterprise resource planning system; such integration would better coordinate deliverables for the two projects; |
Ь) отсутствие совместного капитального плана, который позволил бы интегрировать планы работы группы, отвечающей за учет в соответствии с МСУГС, и группы, отвечающей за финансовый модуль системы общеорганизационного планирования ресурсов; такая интеграция позволила бы более эффективно координировать результаты этих двух проектов; |
(a) Monitor compliance with the approved human resources management procedures as per the Programme and Operations Policies and Procedures, and (b) improve the use of the e-Service module of the Atlas system for monitoring the timely processing of human resource management activities |
а) Контролировать соблюдение утвержденных в соответствии с Программой и Оперативной политикой и процедурами процедур управления людскими ресурсами и Ь) более эффективно использовать модуль электронных услуг системы «Атлас» в целях обеспечения своевременной обработки данных о деятельности в области управления людскими ресурсами |
Where good alignment exists or can be achieved through harmonization of the two systems, a mapping reference document (mapping module) can provide a basis for comparability of estimates made under the different systems, which are mapped to the UNFC; |
Когда существует или может быть достигнуто путем гармонизации двух систем надлежащее соответствие между ними, основой для сопоставимости оценок, выполняемых в различных системах, сопоставляемых с РКООН, может служить сравнительно-аналитический справочный документ (сравнительно-аналитический модуль); |
Family Health Bureau, Ministry of Health in collaboration with other relevant stakeholders has developed a module on "Roles and Responsibilities of the Public Health Midwife in Prevention and Management of Gender Based Violence including Domestic Violence." |
Бюро по охране здоровья семьи Министерства здравоохранения в сотрудничестве с другими заинтересованными сторонами разработало учебный модуль по теме "Роль и обязанности акушерок системы общественного здравоохранения в области предупреждения и борьбы с гендерным насилием, в том числе насилием в семье". |
Module 2: Capacity to organize and negotiate. |
Модуль 2: Возможности по организации действий и ведению переговоров. |
Module 1.3 on organizational behaviour should include human resources. |
В модуль 1.3, касающийся основных принципов деятельности организации, следует включить тематику людских ресурсов. |
Module 14 addresses common legal issues in the investigation and prosecution of the smuggling of migrants. |
Модуль 14 касается общих правовых вопросов, возникающих в ходе расследования и уголовного преследования в связи с незаконным ввозом мигрантов. |
Module 1 was released in mid-2010, and the other eight modules will be finalized in 2012. |
Модуль 1 был выпущен в середине 2010 года, а остальные восемь будут завершены в 2012 году. |
Since 2009, the Module of Education for Gender Equality has formed part of this programme. |
С 2009 года модуль "Образование для достижения гендерного равенства" является частью указанной программы. |
In addition, the curriculum for the training of new police recruits now includes a Gender Sensitisation Module. |
Кроме того, в программу обучения полицейских-новобранцев теперь входит модуль повышения информированности о гендерных проблемах. |
Module 1 on concepts and Module 7 on legislative issues are relevant to the criminalization of the smuggling of migrants and related crimes. |
Модуль 1, посвященный концепциям, и модуль 7, посвященный вопросам законодательства, имеют непосредственное отношение к проблеме криминализации незаконного ввоза мигрантов и связанных с ними преступлений. |
(c) Pilot phase: The pilot phase covers the period before adoption of this strategic plan and includes tools already developed such as the import response module; |
с) экспериментальный этап: экспериментальный этап охватывает период до принятия настоящего стратегического плана и включает уже разработанные инструментальные средства, такие как модуль, касающийся ответов об импорте; |
The Centrifuge Accommodations Module (CAM) is a cancelled element of the International Space Station. |
Модуль центрифуг (Centrifuge Accommodations Module, CAM) - отменённый модуль Международной космической станции. |
Module 2, when finalized, would be a mandatory training tool for all middle-level managers, military and police supervisors. |
После завершения его подготовки модуль 2 станет обязательным учебно-методическим пособием для всех руководителей среднего звена, военного и полицейского руководства. |
Module 27: Sea floor highs is a commentary on article 76, paragraphs 3 and 6. |
Модуль 27 «Высокие формы рельефа морского дна» предусматривает комментарий к пунктам 3 и 6 статьи 76. |
The domains of walking, seeing and hearing are also included in the European Health Status Module. |
Области ходьбы, зрения и слуха также включены в Европейский модуль состояния здоровья. |
Module menu style dock responsive to the passage of the mouse. |
Модуль стиль меню Dock реагировать на прохождение мыши. |
The instrument will incorporate the Wave Analyser Module (WAM), developed by the Czech Republic. |
Прибор содержит волновой анализатор - модуль (ШАМ), разработанный в Чешской Республике. |
Module blockmancategories add a list of categories into manufacturer page. |
Модуль blockmancategories выводить список категорий товаров для данного производителя. |
Module or Component can be overridden by adding code to the html directory of your template. |
Модуль или компонент могут быть изменены путем добавления кода в HTML-каталога шаблоне. |
It is also possible to override two aspects of core functionality: Module chrome, and pagination. |
Это также можно переопределить два аспекта основные функциональные возможности: модуль хрома и нумерацию. |
It does not support the Digital I/O Module. |
Она не поддерживает цифровой I/O модуль. |
On 14 February 2006 it was decided to recycle the Habitation Module for ground-based Life Support Research for future missions. |
14 февраля 2006 года было решено переработать модуль жилья для наземных исследований жизнеобеспечения для будущих миссий. |