The Board recommends that UNRWA implement the accounts receivable module in order to follow up receivables balances in a timely manner. |
Комиссия рекомендует БАПОР внедрить компонент дебиторской задолженности, чтобы своевременно отслеживать остаток подлежащих возмещению сумм. |
It was noted that the Reality software package, which was purchased in October 1992, included an asset management module. |
Было отмечено, что программный пакет фирмы "Реалити", закупленный в октябре 1992 года, содержал компонент управления активами. |
As at April 2004, UNRWA had not fully implemented the module. |
По состоянию на апрель 2004 года БАПОР еще не полностью внедрило этот компонент. |
UNRWA had not implemented the asset module of the Financial Management System at the time of the audit. |
На время проведения проверки БАПОР еще не начало использовать компонент активов, включенный в систему управления финансовой деятельностью. |
The Board reiterates its recommendation that UNRWA implement the asset module included in the financial management system as a matter of urgency. |
Комиссия вновь рекомендовала БАПОР в срочном порядке внедрить компонент учета активов, включенный в Систему управления финансовой деятельностью. |
The Committee was informed that the reinsertion module was included in the demobilization part of the programme given that reintegration activities should not be financed from assessed contributions. |
Комитету было сообщено, что в часть программы, касающуюся вопросов демобилизации, был включен компонент социальной реадаптации, поскольку мероприятия по реинтеграции не должны финансироваться за счет начисленных взносов. |
A fixed-asset module was purchased with the new financial management system, but it had not been implemented at the time of the audit. |
С введением новой системы управления финансовой деятельностью был приобретен компонент основных фондов, однако к моменту проведения ревизии он еще не был внедрен. |
UNRWA had purchased a cash management module as part of its new Financial Management System in May 2000. |
БАПОР закупило компонент управления денежной наличностью как составную часть своей новой Системы управления финансовой деятельностью в мае 2000 года. |
The Board recommends that UNRWA implement the asset module included in the newly acquired financial management system as a matter of urgency in order to rectify the deficiencies in the management and control of fixed assets. |
Комиссия рекомендует, чтобы БАПОР начало в срочном порядке использовать компонент основных фондов, включенный в недавно приобретенную систему управления финансовой деятельностью, с целью исправления недостатков в системе управления основными фондами и контроля за ними. |
A module on gender equality is contained in the Personal and Social Education programmes, and most of the teachers who give PSE lessons have undergone training on gender equality. |
Программы воспитания гражданина и члена общества содержат компонент, посвященный гендерному равенству, и все учителя, которые ведут уроки в рамках таких программ, прошли соответствующую подготовку. |
In collaboration with the United Nations Institute for Training and Research, the Department is preparing a training course for civilian staff on the impact of armed conflict on women and children, which will include a module on gender awareness and sensitivity. |
В сотрудничестве с Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций Департамент разрабатывает курс профессиональной подготовки гражданского персонала по вопросам последствий вооруженных конфликтов для женщин и детей, который будет включать компонент деятельности по повышению уровня информированности и учету гендерной проблематики. |
The Coastal Module Panel of GOOS has begun the design of optimal monitoring and forecasting systems for coastal seas, focusing on preserving healthy coastal environments, promoting sustainable use of resources, mitigating coastal hazards, and enabling safe and efficient marine operations. |
Тот компонент ГСОН, который занимается прибрежной средой, приступил к разработке оптимальных систем мониторинга и прогнозирования состояния прибрежных морей, заботясь при этом прежде всего о сохранении здоровой прибрежной среды, поощрении устойчивого использования ресурсов, смягчении последствий прибрежных бедствий и содействии безопасной и эффективной деятельности на море. |
This indicates that proper systems development life-cycle methodology was not followed, which resulted in the Agency's purchasing an incompatible module. |
То, что этот компонент не использовался, можно было бы рассматривать как факт непроизводительных расходов, величину которых нельзя было определить, поскольку в контакте указывалась лишь общая стоимость системы. |
CoE-ECRI recommended that Monaco continue its efforts as regards human rights training for judicial staff and police officers and to this end, ask them to ensure that their in-service training includes a specific module concerning racial discrimination and racism. |
ЕКРН-СЕ рекомендовала Монако продолжать прилагать усилия в области подготовки персонала судебных органов и сотрудников полиции по вопросам прав человека и с этой целью предложить им включить в программы повышения квалификации без отрыва от производства отдельный компонент по проблематике расовой дискриминации и расизма. |
The module aims at exposing participants to a number of techniques and tools that can help them effectively manage practical and concrete negotiations, including brainstorming, interest clarification, use of single-text in multilateral negotiations, effective chairmanship, etc. |
Этот компонент предусматривает обучение участников ряду методов и приемов, которые могут помочь им эффективно вести практические и конкретные переговоры, включая "мозговые атаки", выяснение интересов сторон, использование единого текста в ходе многосторонних переговоров, эффективное выполнение функций председателя и т.д. |
UNFPA informed the Board that although progress has been made, efforts have been diverted into the implementation of the ERP which contains a vendor performance module, targeted for implementation from 1 January 2004. |
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что хотя ему и удалось достичь определенного прогресса, часть сил отвлекалась на внедрение корпоративной системы планирования ресурсов, включающей компонент оценки результатов деятельности поставщиков, которая должна вступить в строй 1 января 2004 года. |
The non-utilization of this module could be regarded as wasted expenditure, of which the value could not be determined as the contract provided for an overall price for the system. |
То, что этот компонент не использовался, можно было бы рассматривать как факт непроизводительных расходов, величину которых нельзя было определить, поскольку в контакте указывалась лишь общая стоимость системы. |
It further developed the UNCTAD e-Tourism Initiative and website, delivered a TrainForTrade module on e-tourism, organized the Expert Meeting on ICT and tourism for development, and organized a WSIS Tunis parallel event on e-tourism. |
ЮНКТАД продолжала развивать свою инициативу и веб-сайт в области электронного туризма, создала компонент в рамках программы "Трейнфортрейд" по электронному туризму, провела совещание экспертов по ИКТ и туризму в интересах развития и организовала параллельное мероприятие по электронному туризму в рамках тунисского этапа ВВОИ. |
Member States contributing uniformed personnel are encouraged to incorporate a child protection module into their national pre-deployment training for military, police and civilian personnel. |
Государствам-членам, предоставляющим военный персонал, рекомендуется предусмотреть компонент по вопросам защиты детей в их национальных программах подготовки военного, полицейского и гражданского персонала на этапе, предшествующем развертыванию. |
Every union of connected components is a module of G {\displaystyle G}. |
Любое объединение компонент связности является модулем графа G {\displaystyle G}. |
A Perl module is a discrete component of software for the Perl programming language. |
Модуль Perl - отдельный программный компонент языка программирования Perl. |
While Jefferies initially rejected a disk-shaped component, worried about the similarities to flying saucers, a spherical module eventually flattened into a saucer. |
В то время как Джеффри первоначально отвергал дискообразный компонент, беспокоясь о сходстве с летающими тарелками, сферический модуль в конечном итоге сплющился в блюдце. |
Unlike connected components, however, one module can be a proper subset of another. |
В отличие от компонент связности, однако, один модуль может быть собственным подмножеством другого. |
Furthermore, the newly implemented Human Resources Management and Payroll System contained a leave module. |
Кроме того, только что введенная Система управления людскими ресурсами и оплатой труда содержит компонент учета графика отпусков. |
The external module would contain three components: the reporting portal, synergies and outreach, and the scientific knowledge-brokering system. |
Внешний модуль должен содержать три компонента: портал отчетности, компонент, посвященный синергизму и пропаганде, а также систему посредничества в распространении научных знаний. |