| There were also developed an interactive travel calendar and blog module. | Также был разработан интерактивный календарь авиапутешественника, создан модуль блогов. |
| The module "Adding/Editing text files" is renamed into "File manager". | Модуль "Создание/Правка текстовых файлов на сервере" переименован в "Файл-менеджер". |
| License is defined only by an expiration date which specifies when this module will be blocked. | Лицензия определяется только сроком действия моодуля, после чего модуль будет блокирован. |
| The optional energy performance certificate module means that the Allplan model can be used to assess buildings according to energy and environmental criteria. | Специальный дополнительный модуль сертификации энергоэффективности покажет Вам, насколько модель здания в Allplan соответствует критериям экологичности и энергоэкономичности. |
| This module contains materials you can use to replicate a similar nursing leadership training program. | Модуль содержит материалы, которые можно использовать для разработки аналогичных программ подготовки руководящих кадров в сестринском деле. |
| The anticheat module provides cheat protection for Quake II. | Модуль Античит Рича предоставляет защиту от читов для Ку2 (Quake 2). |
| This module enables connectivity with FireWire storage devices and scanners. | Этот модуль обеспечивает подключение к накопителям и сканерам FireWire. |
| MPEG encoder module converts analogue picture and sound signals into digital stream according to DVB specification. | Модуль MPEG encoderа преобразует аналоговые сигналы изображения и звука в цифровой поток согласно спецификации DVB. |
| This module will help you organize remote operation with bank accounts, automatically define payments and prepare/send invoices. | Этот модуль позволяет организовать удаленную работу с банковскими счетами, автоматически распознавать платежи и выписывать/рассылать счета. |
| Naturally, certain reports will be generated for this module to allow you to evaluate the course of the project from different points of view. | Разумеется, модуль будет снабжен развернутыми отчетами, позволяющими оценить ход всего проекта с разных точек зрения. |
| Cab module was especially popular, and the flow of people willing to get on board was constant until the last day. | Особенной популярностью пользовался Модуль кабины, и поток желающих подняться на борт практически не иссякал до последнего дня. |
| This "glue module" is then loaded into memory and used. | Далее, этот «склеивающий модуль» загружался в память и начинал использоваться. |
| It states that every finitely generated projective module over a polynomial ring is free. | Алгебраическая формулировка результата: любой конечнопорождённый проективный модуль над кольцом многочленов над полем является свободным. |
| Your module invokes callbacks to query the user, checks their response and generates a Subject. | Разрабатываемый модуль вызывает функции обратного вызова, чтобы запросить пользователя, проверяет этот запрос и генерирует объект класса Subject. |
| On December 8 Manakov and Strekalov commenced loading Soyuz-TM 10's descent module with film and experiment results. | 8-го декабря Манаков и Стрекалов начали заполнять возвращаемый модуль плёнками и результатами экспериментов. |
| The terraforming module is stable, but the connecting strut took some damage. | Модуль терраформинга в порядке, но несущая балка повреждена. |
| The second module would have two targeted sub-agendas, with a duration of approximately two days. | Второй модуль будет состоять из двух целенаправленных подповесток, продолжительность обсуждения которых будет составлять примерно два дня. |
| If necessary a third module may be introduced to deal with relations/interaction with/between international organisations. | В случае необходимости в повестку дня может включаться третий модуль, посвященный вопросам отношений/ взаимодействия с/между международными организациями. |
| The power-generating module turns, compresses the air stream and directs the latter onto the working surface of a bladeless rotor. | Энергетический модуль закручивает, сжимает воздушный поток и направляетего на рабочую поверхность безлопастного ротора. |
| The module is designed for integrated work with our computer inventory programs. | Модуль учета заявок расчитан на совместную работу с нашими программами по учету компьютеров. |
| The first module targets staff in areas responsible for determining opening balances, on which work has started. | Первый модуль рассчитан на сотрудников, отвечающих за определение объема активов на начало периода, работа над которым уже началась. |
| The transit module of ASYCUDA includes forgery-proof electronic documents, electronic signature and registration of all transactions. | Модуль АСОТД для транзитных перевозок включает такие элементы, как защищенные от поддержки электронные документы, электронные подписи и регистрацию всех операций. |
| In addition, the e-performance module of Inspira was globally deployed in April 2012. | Кроме того, в апреле 2012 года в общесистемном масштабе был развернут модуль электронной системы управления служебной деятельностью в системе «Инспира». |
| The SAP PPM module is to cater for UNIDO's Core Business/TC activities. | Программный модуль УПП предназначен для управления основными рабочими процессами ЮНИДО и мероприятиями в области технического сотрудничества. |
| The Destiny laboratory is the American-built laboratory module. | Destiny Laboratory Module - американский научный модуль Международной космической станции. |