Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The crypto chip(s) may also be potted in the hardware security module with other processors and memory chips that store and process encrypted data. Чип криптопроцессора может быть помещен аппаратный модуль безопасности наряду с другими процессорами и памятью, где хранятся и обрабатываются зашифрованные данные.
A reciprocating compressor adopting the new refrigerant R407C installed in each module is subjected to capacity control for optimized operation. Компрессор, который работает с новым охладителем R407C, устанавливается в каждый модуль и обеспечивает наилучший режим работы.
As a consequence, one can deduce that every finitely-presented flat module is projective. Из этого следует, в частности, что каждый конечно представленный плоский модуль является проективным.
Alternatively a free Stata module KDENS is available from here allowing a user to estimate 1D or 2D density functions. Альтернативно, доступен бесплатный модуль KDENS пакета Stata здесь, который позволяет оценить 1D- или 2D-функции плотности.
This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration. Этот модуль предназначен только для систем с несколькими мониторами. Похоже, что в вашей системе всего один монитор.
Additional module for controlling 2 relay outputs via 2 of the programmable controller's contacts. Дополнительный модуль для управления 2 переключающими выходами через 2 контакта цепи управления программного регулятора.
The executable module takes just about 600KБ (contrast to Word: 3.5MB in version 7, 5MB in version 8. Исполняемый модуль первой занимает около 600КБ (сравните с Word'ом: 3.5МБ у 7-й версии, 5МБ у 8-й.
Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. Так как ранее сетевой карты обнаружено/выбрано не было, программа установки попросит выбрать модуль сетевого устройства из списка.
Oxygen Forensic Suite 2010 introduces iPhone password-protected backup reader - a new breakthrough module in cell phone forensics. Мобильный Криминалист 2010 представляет новый модуль для извлечения данных из резервных копий iPhone, созданных в программе iTunes.
The newest module standard is the enhanced small form-factor pluggable transceiver, generally called SFP+. Более новым и распространенным форматом модулей стал улучшенный модуль приемопередатчиков малого форм-фактора, известный под названием SFP+.
For the ColecoVision console, Coleco even announced an expansion module which would convert it into a full-fledged computer system. Так, например, Coleco разработала очередной модуль расширения для ColecoVision, превращающий игровую консоль в компьютер.
At a distance of 11,142 nautical miles (20,635 km) from the Moon, the scientific instrument module (SIM) bay cover was jettisoned. На расстоянии 20635 км от Луны была сброшена крышка-дверь, закрывавшая модуль научных приборов (англ. Scientific Instrument Module, SIM).
Mail module combines mail server for creating own-domain mailboxes and mail aggregator for centralized management of multiple mailboxes. Модуль Почта объединяет почтовый сервер для создания корпоративных почтовых ящиков с использованием собственного доменного имени и почтовый агрегатор для централизованного управления корреспонденцией.
The requirements for operation of the Advanced Passenger Information System have been incorporated into the SIOM module on migratory flows. В системе СИОМ предусмотрен модуль контроля за миграционными потоками, в котором учтены операционные требования системы предварительной информации о пассажирах.
Each module has helped the organization to streamline its activities and responsibilities by providing added efficiency and transparency in the process. Каждый модуль помогает организации усовершенствовать свою деятельность и пересмотреть обязанности в соответствии с современными требованиями путем придания процессу большей эффективности и транспарентности.
The e-learning module was sent on CD-ROM to trainees who did not have easy access to the Internet. Электронный учебный модуль по почте направлен в формате ПЗУ на компакт-диске тем стажерам, которые не имели доступа к Интернету.
In 2000, BOM released a new procurement module as part of the Country Office 2001 Suite to replace FOINVENT. В 2000 году БВУ распространило новый закупочный модуль в качестве составной части комплекта 2001 года для представительств в странах взамен ФОИНВЕНТ.
The invention relates to a resistive load module that comprises at least two load units connected into a parallel circuit and having different electric resistances. Модуль нагрузочный резистивный включает, по меньшей мере, два подключенных по параллельной схеме и различающихся по электрическому сопротивлению блока нагрузки.
UNICEF had opted for the IMIS-human resources module and had provided inputs to the system for the benefit of other agencies. ЮНИСЕФ выбрал модуль "ИМИС-людские ресурсы" и внес свой вклад в систему, который оказался полезным и для других учреждений.
When the MC is translated into a syllabus, financial analysis and economic analysis should be added as part of an existing module. В модуль 3.10 следует включить раздел технических знаний с примерами реальных проблем в сфере финансового анализа и финансовых стратегий.
Such a terminal module should be able to handle at least 120,00 - 150,000 ITUs per year (rail-in and rail-out operations). Такой терминальный модуль должен позволить обрабатывать не менее 120000-150000 ИТЕ в год (въезд и выезд по железной дороге).
The new procurement module will automate the entire procurement cycle and it foresees a range of proposed new, e-supported functionalities. Новый программный модуль для закупок позволит автоматизировать весь процесс закупочной деятельности; в нем также заложен ряд предложенных новых функций с электронным обеспечением.
UNIFEM and UNDP agreed to develop a module for UNIEFM in the Evaluation Resources Centre in 2010. ЮНИФЕМ и ПРООН договорились создать для ЮНИФЕМ в 2010 году специальный модуль в Аналитическом ресурсном центре.
The OPICS foreign exchange module has been successfully tested, and it will be put into production no later than August 2007. Модуль валютных операций в ОПИКС успешно прошел тестирование, и его практическое использование начнется не позднее августа 2007 года.
The Board understands that the plan is for the United Nations enterprise resource planning project to deliver a time-recording module. Комиссии известно, что модуль учета рабочего времени планируется внедрить в рамках проекта внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов в Организации Объединенных Наций.