| The crypto chip(s) may also be potted in the hardware security module with other processors and memory chips that store and process encrypted data. | Чип криптопроцессора может быть помещен аппаратный модуль безопасности наряду с другими процессорами и памятью, где хранятся и обрабатываются зашифрованные данные. |
| A reciprocating compressor adopting the new refrigerant R407C installed in each module is subjected to capacity control for optimized operation. | Компрессор, который работает с новым охладителем R407C, устанавливается в каждый модуль и обеспечивает наилучший режим работы. |
| As a consequence, one can deduce that every finitely-presented flat module is projective. | Из этого следует, в частности, что каждый конечно представленный плоский модуль является проективным. |
| Alternatively a free Stata module KDENS is available from here allowing a user to estimate 1D or 2D density functions. | Альтернативно, доступен бесплатный модуль KDENS пакета Stata здесь, который позволяет оценить 1D- или 2D-функции плотности. |
| This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration. | Этот модуль предназначен только для систем с несколькими мониторами. Похоже, что в вашей системе всего один монитор. |
| Additional module for controlling 2 relay outputs via 2 of the programmable controller's contacts. | Дополнительный модуль для управления 2 переключающими выходами через 2 контакта цепи управления программного регулятора. |
| The executable module takes just about 600KБ (contrast to Word: 3.5MB in version 7, 5MB in version 8. | Исполняемый модуль первой занимает около 600КБ (сравните с Word'ом: 3.5МБ у 7-й версии, 5МБ у 8-й. |
| Because no network card was detected/selected earlier, the installer will ask you to select a network driver module from a list. | Так как ранее сетевой карты обнаружено/выбрано не было, программа установки попросит выбрать модуль сетевого устройства из списка. |
| Oxygen Forensic Suite 2010 introduces iPhone password-protected backup reader - a new breakthrough module in cell phone forensics. | Мобильный Криминалист 2010 представляет новый модуль для извлечения данных из резервных копий iPhone, созданных в программе iTunes. |
| The newest module standard is the enhanced small form-factor pluggable transceiver, generally called SFP+. | Более новым и распространенным форматом модулей стал улучшенный модуль приемопередатчиков малого форм-фактора, известный под названием SFP+. |
| For the ColecoVision console, Coleco even announced an expansion module which would convert it into a full-fledged computer system. | Так, например, Coleco разработала очередной модуль расширения для ColecoVision, превращающий игровую консоль в компьютер. |
| At a distance of 11,142 nautical miles (20,635 km) from the Moon, the scientific instrument module (SIM) bay cover was jettisoned. | На расстоянии 20635 км от Луны была сброшена крышка-дверь, закрывавшая модуль научных приборов (англ. Scientific Instrument Module, SIM). |
| Mail module combines mail server for creating own-domain mailboxes and mail aggregator for centralized management of multiple mailboxes. | Модуль Почта объединяет почтовый сервер для создания корпоративных почтовых ящиков с использованием собственного доменного имени и почтовый агрегатор для централизованного управления корреспонденцией. |
| The requirements for operation of the Advanced Passenger Information System have been incorporated into the SIOM module on migratory flows. | В системе СИОМ предусмотрен модуль контроля за миграционными потоками, в котором учтены операционные требования системы предварительной информации о пассажирах. |
| Each module has helped the organization to streamline its activities and responsibilities by providing added efficiency and transparency in the process. | Каждый модуль помогает организации усовершенствовать свою деятельность и пересмотреть обязанности в соответствии с современными требованиями путем придания процессу большей эффективности и транспарентности. |
| The e-learning module was sent on CD-ROM to trainees who did not have easy access to the Internet. | Электронный учебный модуль по почте направлен в формате ПЗУ на компакт-диске тем стажерам, которые не имели доступа к Интернету. |
| In 2000, BOM released a new procurement module as part of the Country Office 2001 Suite to replace FOINVENT. | В 2000 году БВУ распространило новый закупочный модуль в качестве составной части комплекта 2001 года для представительств в странах взамен ФОИНВЕНТ. |
| The invention relates to a resistive load module that comprises at least two load units connected into a parallel circuit and having different electric resistances. | Модуль нагрузочный резистивный включает, по меньшей мере, два подключенных по параллельной схеме и различающихся по электрическому сопротивлению блока нагрузки. |
| UNICEF had opted for the IMIS-human resources module and had provided inputs to the system for the benefit of other agencies. | ЮНИСЕФ выбрал модуль "ИМИС-людские ресурсы" и внес свой вклад в систему, который оказался полезным и для других учреждений. |
| When the MC is translated into a syllabus, financial analysis and economic analysis should be added as part of an existing module. | В модуль 3.10 следует включить раздел технических знаний с примерами реальных проблем в сфере финансового анализа и финансовых стратегий. |
| Such a terminal module should be able to handle at least 120,00 - 150,000 ITUs per year (rail-in and rail-out operations). | Такой терминальный модуль должен позволить обрабатывать не менее 120000-150000 ИТЕ в год (въезд и выезд по железной дороге). |
| The new procurement module will automate the entire procurement cycle and it foresees a range of proposed new, e-supported functionalities. | Новый программный модуль для закупок позволит автоматизировать весь процесс закупочной деятельности; в нем также заложен ряд предложенных новых функций с электронным обеспечением. |
| UNIFEM and UNDP agreed to develop a module for UNIEFM in the Evaluation Resources Centre in 2010. | ЮНИФЕМ и ПРООН договорились создать для ЮНИФЕМ в 2010 году специальный модуль в Аналитическом ресурсном центре. |
| The OPICS foreign exchange module has been successfully tested, and it will be put into production no later than August 2007. | Модуль валютных операций в ОПИКС успешно прошел тестирование, и его практическое использование начнется не позднее августа 2007 года. |
| The Board understands that the plan is for the United Nations enterprise resource planning project to deliver a time-recording module. | Комиссии известно, что модуль учета рабочего времени планируется внедрить в рамках проекта внедрения системы общеорганизационного планирования ресурсов в Организации Объединенных Наций. |