Infantry battalion module: three modules each |
Модуль для пехотного батальона: по три модуля |
Medical level-2 hospital module: two modules each |
Модуль для медицинского госпиталя второго уровня: по два модуля |
Two additional close protection units of 15 armed civilian staff each will be also supported by this module. |
Этот модуль будет обеспечивать также поддержку двух дополнительных подразделений личной охраны в составе 15 вооруженных гражданских сотрудников в каждом. |
The Teachers College of Zurich offers a module of training on gender competence in teaching, research and counselling. |
Высшая педагогическая школа Цюриха предлагает модуль подготовки по гендерным вопросам в области образования, научных исследований и консультационных услуг. |
The module was tested in UNMIL, with a 90 per cent usage rate. |
Электронный модуль был опробован в МООНЛ (показатель использования - 90 процентов). |
UNJSPF informed the Board that it had implemented an accounts receivable module within its accounting software. |
ОПФПООН информировал Комиссию о том, что он реализовал в рамках своего программного обеспечения по бухгалтерскому учету модуль дебиторских задолженностей. |
Career investigation is an obligatory module in this programme. |
Обязательной частью этой программы является модуль профессиональной ориентации. |
ITC implemented the financial module of IMIS as of 1 April 2003. |
ЦМТ 1 апреля 2003 года ввел в действие финансовый модуль ИМИС. |
The WCO database includes a specific module for nuclear material. |
База данных ВТО содержит отдельный модуль по ядерным материалам. |
Possession and transacting in diamonds is monitored through a "Transactions module". |
Контроль за приобретением алмазов и операциями с алмазами осуществляется через «операционный модуль». |
This module is currently in operation at El Dorado Airport. |
В настоящее время этот модуль функционирует в аэропорту «Эльдорадо». |
The risk management module was implemented in the third quarter of 2004. |
Модуль управления рисками был внедрен в третьем квартале 2004 года. |
The commitments control module and the requirement for expenditures to pass budget checking in the Atlas system have been effectively preventing pre-financing. |
Модуль контроля за исполнением обязательств и требование о прохождении бюджетного контроля расходов в системе «Атлас» являются эффективными мерами, позволяющими исключить авансовое финансирование. |
The general ledger module is thus in place, although it continues to have some system-generated problems. |
Модуль главного регистра, таким образом, введен в действие, хотя и некоторые системные проблемы еще по-прежнему не устранены. |
The import module of the computerized system of the Cyprus Department of Customs and Excise is in operation since August 2003. |
Импортный модуль автоматизированной системы кипрского Таможенно-акцизного управления начал действовать с августа 2003 года. |
The export module is scheduled to be in operation by the first quarter of year 2004. |
Ожидается, что экспортный модуль начнет функционировать в первом квартале 2004 года. |
A module is a speed sequence between two stops. |
Модуль представляет собой последовательность скоростей между двумя остановками. |
The UNAMA Gender Unit also developed a specific gender module for the civil administrators training programme of the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission. |
Группа МООНСА по гендерным вопросам разработала также специальный гендерный модуль для программы подготовки гражданских администраторов Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе. |
New Virtual Development Academy module on gender rolled out |
Введен новый модуль Академии виртуального развития (АВР) по гендерным вопросам |
This module is necessary because most surveys still use flat file formats as input to their production process. |
Этот модуль необходим, поскольку в большинстве обследований в качестве входных в производственном процессе используются форматы двумерного файла. |
The Royal Saint Lucia Police Force has since included a module on domestic violence in a Conflict Management Seminar for its officers. |
Королевские полицейские силы Сент-Люсии включили учебный модуль о насилии в семье в семинар по урегулированию конфликтов для своих сотрудников. |
In addition, UNHCR did not fully use the treasury module available in the Management Systems Renewal Project. |
Кроме того, УВКБ не в полной мере использовало модуль финансовых операций, имеющийся в рамках проекта обновления управленческих систем. |
Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund. |
Еще одна проблема заключалась в том, что Фонд не реализовал в системе «Лоусон» модуль дебиторской задолженности. |
This module will be introduced as soon as additional funds can be mobilized. |
Этот модуль будет внедрен, как только появится возможность мобилизовать дополнительные финансовые средства. |
The disarmament and non-proliferation module would be part of the dissemination programme. |
Учебный модуль по вопросам разоружения и нераспространения станет частью этой программы. |