Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
Infantry battalion module: three modules each Модуль для пехотного батальона: по три модуля
Medical level-2 hospital module: two modules each Модуль для медицинского госпиталя второго уровня: по два модуля
Two additional close protection units of 15 armed civilian staff each will be also supported by this module. Этот модуль будет обеспечивать также поддержку двух дополнительных подразделений личной охраны в составе 15 вооруженных гражданских сотрудников в каждом.
The Teachers College of Zurich offers a module of training on gender competence in teaching, research and counselling. Высшая педагогическая школа Цюриха предлагает модуль подготовки по гендерным вопросам в области образования, научных исследований и консультационных услуг.
The module was tested in UNMIL, with a 90 per cent usage rate. Электронный модуль был опробован в МООНЛ (показатель использования - 90 процентов).
UNJSPF informed the Board that it had implemented an accounts receivable module within its accounting software. ОПФПООН информировал Комиссию о том, что он реализовал в рамках своего программного обеспечения по бухгалтерскому учету модуль дебиторских задолженностей.
Career investigation is an obligatory module in this programme. Обязательной частью этой программы является модуль профессиональной ориентации.
ITC implemented the financial module of IMIS as of 1 April 2003. ЦМТ 1 апреля 2003 года ввел в действие финансовый модуль ИМИС.
The WCO database includes a specific module for nuclear material. База данных ВТО содержит отдельный модуль по ядерным материалам.
Possession and transacting in diamonds is monitored through a "Transactions module". Контроль за приобретением алмазов и операциями с алмазами осуществляется через «операционный модуль».
This module is currently in operation at El Dorado Airport. В настоящее время этот модуль функционирует в аэропорту «Эльдорадо».
The risk management module was implemented in the third quarter of 2004. Модуль управления рисками был внедрен в третьем квартале 2004 года.
The commitments control module and the requirement for expenditures to pass budget checking in the Atlas system have been effectively preventing pre-financing. Модуль контроля за исполнением обязательств и требование о прохождении бюджетного контроля расходов в системе «Атлас» являются эффективными мерами, позволяющими исключить авансовое финансирование.
The general ledger module is thus in place, although it continues to have some system-generated problems. Модуль главного регистра, таким образом, введен в действие, хотя и некоторые системные проблемы еще по-прежнему не устранены.
The import module of the computerized system of the Cyprus Department of Customs and Excise is in operation since August 2003. Импортный модуль автоматизированной системы кипрского Таможенно-акцизного управления начал действовать с августа 2003 года.
The export module is scheduled to be in operation by the first quarter of year 2004. Ожидается, что экспортный модуль начнет функционировать в первом квартале 2004 года.
A module is a speed sequence between two stops. Модуль представляет собой последовательность скоростей между двумя остановками.
The UNAMA Gender Unit also developed a specific gender module for the civil administrators training programme of the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission. Группа МООНСА по гендерным вопросам разработала также специальный гендерный модуль для программы подготовки гражданских администраторов Независимой комиссии по административной реформе и гражданской службе.
New Virtual Development Academy module on gender rolled out Введен новый модуль Академии виртуального развития (АВР) по гендерным вопросам
This module is necessary because most surveys still use flat file formats as input to their production process. Этот модуль необходим, поскольку в большинстве обследований в качестве входных в производственном процессе используются форматы двумерного файла.
The Royal Saint Lucia Police Force has since included a module on domestic violence in a Conflict Management Seminar for its officers. Королевские полицейские силы Сент-Люсии включили учебный модуль о насилии в семье в семинар по урегулированию конфликтов для своих сотрудников.
In addition, UNHCR did not fully use the treasury module available in the Management Systems Renewal Project. Кроме того, УВКБ не в полной мере использовало модуль финансовых операций, имеющийся в рамках проекта обновления управленческих систем.
Another difficulty is that the accounts receivable module in Lawson had not been implemented by the Fund. Еще одна проблема заключалась в том, что Фонд не реализовал в системе «Лоусон» модуль дебиторской задолженности.
This module will be introduced as soon as additional funds can be mobilized. Этот модуль будет внедрен, как только появится возможность мобилизовать дополнительные финансовые средства.
The disarmament and non-proliferation module would be part of the dissemination programme. Учебный модуль по вопросам разоружения и нераспространения станет частью этой программы.