Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
Instead, the team developing the Protection and Programme Management component of the Integrated Systems Project was analysing the extent to which a newly released PeopleSoft module, the Balanced Scorecard within its Enterprise Performance Management system, would provide the required functionality. Вместо этого группа, занимающаяся разработкой компонента защиты и управления программами проекта комплексных систем, проводит анализ того, в какой степени вновь созданный модуль PеopleSoft, обеспечивающий сбалансированную оценку результатов в рамках системы управления деятельностью предприятий, сможет обеспечить выполнение необходимых функций.
The inventive package comprises a thermal module (3), which is placed in a heat insulating body (1) and is provided with an activator consisting of a holder (5) comprises at least one perforating sharp-ended element (6). Упаковка содержит размещенный в теплоизолирующем корпусе (1) термический модуль (3) с активатором, включающим держатель (5) с установленным на нем, по крайней мере, одним прокалывающим элементом (6) с заостренным концом.
Supplementing the work undertaken by the World Tourism Organization and the Organisation for Economic Cooperation and Development to develop tourism satellite accounts to the System of National Accounts,a OECD also prepared an employment module to the TSA, which is contained in part II of OECD. В дополнение к работе, проделанной Всемирной туристской организацией и Организацией экономического сотрудничества и развития для создания вспомогательного счета туризма в Системе национальных счетова, ОЭСР также разработала модуль занятости для ВСТ, который описывается в части II доклада ОЭСР за 2000 год.
"Airbag module" means the smallest sub-assembly comprising the energy source for its deployment and the airbag involved in the deployment. 2.3 "Модуль подушки безопасности" означает наименьший блок, включающий источник энергии для его срабатывания и подушку безопасности", раскрывающуюся при срабатывании.
On 29 September and 1 November, space module Tiangong 1 and Spaceship Shenzhou 8 were successively launched into orbit. 29 сентября и 1 ноября на орбиту были успешно выведены космический модуль "Тяньгун-1" и космический корабль "Шэньчжоу-8".
The National Institute for Women also has a "social management module" which serves as a clearing house for people seeking information and support related to psychological, legal, work-related and health assistance for women and girls, and which channels requests to the appropriate bodies. Кроме того, в Институте имеется модуль социальной координации (МСК) для оказания помощи лицам, которым необходима информация и помощь в виде психологических, юридических, трудовых и медицинских консультаций, созданной специально для детей и женщин и обеспечивающей передачу обращений соответствующим органам.
The main sources used for the R&D investment data series as compiled in the knowledge module are the Frascati (OEDC 1993 and 2002) based surveys for three main groups of R&D performers: enterprises, research institutes and universities. К основным источникам, используемым для составления рядов данных об инвестициях в НИОКР, включаемых в модуль знаний, относятся проводимые на основе Руководства Фраскати (ОЭСР, 1993 и 2002 годы) обследования трех основных групп участников НИОКР: предприятий, научно-исследовательских учреждений и университетов.
It also implemented and modified many applications, among the most important of which were e-billing, official visa requisition, travel requisition, the adjustment module for payment expenditure reporting, and income tracking. Оно также внедрило и модифицировало множество приложений, к числу наиболее важных из которых относятся приложения для выставления счетов в электронной форме, подачи официальных заявок на оформление виз и подачи заявок на оформление поездок, модуль корректировки отчетности по оплате расходов и приложение для отслеживания поступлений.
You may use the "Latest News" module as a "Latest Comments" - just configure it to show "Articles" from your predefined "Comment" Section or Category. Вы можете использовать модуль "Последние Новости" в качестве "Последних Комментариев" - просто настройте его на показ "Статей" (на самом деле - Комментариев) из Вашего, заранее определённого, раздела "Comments" или из одной из его категорий.
The module has two pages, General, where you can choose which stylesheet to use, and Customize where you can design an accessibility stylesheet. Модуль разделен на две части, Общие, где можно выбрать используемую таблицу стилей, и Настройка, где можно составить удобную вам таблицу.
It was hoped that the electronic training management system would be integrated into the enterprise learning management module of Inspira once the latter was fully deployed to the field. Была выражена надежда на то, что эта электронная система управления учебной подготовкой будет интегрирована в модуль общеорганизационного управления обучением, входящий в систему «Инспира», когда последняя будет полностью развернута на местах.
UNRWA has finalized its IPSAS accounting policies, migrated its fixed-assets data into the fixed-assets module and completed its data cleansing in preparation for IPSAS implementation. БАПОР завершило работу над принципами учета, основанными на МСУГС, и осуществило перевод данных о своих капитальных активах в модуль капитальных активов, а также провело очистку своих данных в преддверии перехода на МСУГС.
This module converts between the calendar date, the Julian Day, and the Modified Julian Day. The Modified Julian Day is simply equal to the Julian Day - 2,400,000.5. Этот модуль преобразует календарную (Григорианскую) дату, в Юлианскую, Модифицированную Юлианскую, и наоборот. Модифицированный Юлианский день просто равен Юлианскому дню - 2,400, 000. 5 (00:00: 001858- 11- 17).
The training programme includes a module on working with the United Nations on sport and development as part of the development of common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks. Учебная программа включает также модуль, касающийся сотрудничества с Организацией Объединенных Наций по вопросам использования спорта на благо развития в контексте составления общего анализа по стране/рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
In 2009, the Inter-Agency Working Group on DDR published the module, "Transitional Justice and DDR" as part of the Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards. В 2009 году Межучрежденческая рабочая группа по разоружению, демобилизации и реинтеграции в рамках Комплексных стандартов в отношении разоружения, демобилизации и реинтеграции опубликовала модуль "Правосудие переходного периода и РДР".
For this resource package, UNIFEM developed a module on strengthening the capacity of gender theme groups to address gender equality issues in the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework. Для этого пакета ресурсов Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) разработал модуль, цель которого - повысить способность гендерных тематических групп решать вопросы гендерного равенства в рамках общего анализа по стране/Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
Module 5: War damage. Модуль 5: Ущерб от военных действий.
The device comprises a diagnosis and treatment module (1), a control and communication unit (2) and a server (3), which are linked by bidirectional communication channels (12, 13). Устройство содержит модуль 1 диагностики и лечения, блок 2 управления и связи и сервер 3, связанные двунаправленными каналами связи 12 и 13.
The module Online Sources Slavistics covers relevant online resources. The resources in the Subject Gateway Slavistics (Slavistik-Guide) are indexed according to bibliographic and librarian standards (Dublin Core, Dewey Decimal Classification, Basisklassifikation, subject headings). Модуль "Сетевые ресурсы по славистике" содержит базу данных "Гид по славистике" с особо ценными сетевыми ресурсами по предмету славистики.
Each module included a well-developed band of dorso-ventral muscles running from the top to the single, broad, muscular "foot", and smaller transverse ventral muscles from side to side on the underside of the body. Каждый модуль включает хорошо развитые дорсо-вентральные мышцы, идущие из верхней части широкой мускульной ноги и поперечные вентральные мышцы меньшего размера в нижней части тела.
The refrigerating system (6) comprises a cold-producing section (16) with the cold-producing unit (7) arranged therein and a module (17) for controlling the medium flow used for cooling the cold-producing unit (7). Охлаждающая система 6 содержит агрегатное отделение (16) с размещенным внутри него холодильным агрегатом (7) и модуль (17) регулирования потока среды, охлаждающей холодильный агрегат (7).
The programme has inculcated warehouse module, which "turns" the left from previous orders pieces profiles and reinforcements, gets them in the current order, and in the end includes the rest pieces back in the warehouse. В программе внедрен складовый модуль, который "крутит" оставшиеся из прошлых заказов куски профиля и армировки, вводит их в текущий заказ, а наконец зачисляет оставшиеся куски обратно в склад.
The input is then converted into a string of words, using dictionary and grammar of language A, based on a massive corpus of text in language A. The machine translation module then translates this string. Отфильтрованное таким образом, используя словарь и грамматику языка А, преобразуется в строку слов, основанную на массиве фразы языка А. Модуль автоматического перевода преобразует эту строку.
In IPTV or IP to DVB incapsulation the control module provides a continued TV-broadcasting in IP network or vice versa it provides an incapsulation of IP data with a subsequent transmitting it to a DVB multiplexer. В режимах IP to DVB инкапсуляции модуль управления осуществляет непрерывное TV вещание в IP сети или, наоборот, инкапсуляцию IP данных и передачу их на DVB мультиплексор.
The control center groups the configuration modules into categories, so they are easy to locate. Within each category, the control center shows all the modules in a list, so it is easier to find the right configuration module. Модули сгруппированы в центре управления в отдельные категории для облегчения поиска. В каждой категории модули показаны в виде списка, так что найти нужный модуль не составляет никакого труда.