| The compressed loop device (cloop) is a module for the Linux kernel. | Compressed Loopback Device (сжа́тое закольцо́ванное устро́йство) или cloop - модуль для ядра Linux. |
| So take a chair because Emma's going to co-steer module 4 with me. | И так, все возьмите стулья, потому что Эмма будет вести со мной 4й модуль. |
| It is hoped that this will be addressed when the circulations module of the Integrated Library Management System is introduced. | Выражается надежда на то, что этот вопрос будет рассмотрен после того, как будет введен модуль тиражирования Интегрированной системы библиотечного управления. |
| A personnel and payroll module of ProMS for national staff was introduced at field offices. | В отделениях на местах был введен в действие новый модуль СУП, позволяющий автоматизировать обработку платежных ведомостей и кадровых решений, касающихся национальных сотрудников. |
| A new computer-based learning module was produced in 2002 on the use of multi-sensor, multi-temporal remote data sets for fisheries. | В 2002 году был создан новый программный модуль компьютеризованного обучения по использованию многоисточниковых и многовременных пакетов данных дистанционного зондирования применительно к рыбному промыслу. |
| Data analysis module (OLAP); | е) модуль анализа данных (оперативная аналитическая обработка); |
| A Web-hosted incident and contact management module should be deployed by the end of the 2008-2009 biennium. | К концу двухгодичного периода 2008 - 2009 годов должен быть введен в действие размещенный на сайте Модуль по управлению инцидентами и контактами. |
| The regional module will handle set-up, inter-country validation including diagnostics and index processing for all price survey data. | В региональный модуль заложены функции установки программного обеспечения, проверки достоверности межстрановых сопоставлений, включая диагностику, и индексации всех данных, полученных в ходе обследования цен. |
| From a system perspective, UNDP will implement a strategic sourcing module within Atlas in 2007 to facilitate more transparent vendor evaluation and selection processes. | Что касается системы «Атлас», то ПРООН в 2007 году внедрит стратегический ресурсный модуль для обеспечения большей транспарентности оценки поставщиков и процесса их отбора. Кроме того, ПРООН к 2007 году постепенно введет обязательные планы закупочной деятельности. |
| The absence-management module in Atlas was fully implemented as of October 2010, with training support being provided to country and Headquarters offices. | По состоянию на октябрь 2010 года модуль «Учет отсутствия на рабочем месте» в системе «Атлас» уже действовал в полном объеме, а в страновых отделениях и в Центральных учреждениях оказывалось содействие в плане прохождения соответствующего обучения. |
| Considering R as a right R module, soc(RR) is defined, and considering R as a left R module, soc(RR) is defined. | Предположим, что определён правый модуль R, soc(RR), и определён левый модуль, soc(RR). |
| What are proposed are: a parking module and an automated system for cleaning a building, said system comprising a vacuum cleaner robot, a charging station, a control system and the parking module. | Предложен парковочный модуль и автоматическая система уборки помещения, содержащая робот-пылесос, зарядную станцию, систему управления, а также парковочный модуль. |
| We should be making our move into the command module. | Как вы знаете, тут важно успеть вовремя. Перемещаемся все в командный модуль. |
| Each sub-collection within the André Savine Collection will be represented in its own module. | Каждый раздел коллекции Андрея Савина будет представлен отдельным модулем. Корневой модуль (РВР-КМ) будет выполнять функции индексатора. |
| Projective modules are direct summands of free modules, so one can choose an injection in a free module and use the basis of this one to prove something for the projective module. | Проективный модуль - это в точности прямое слагаемое некоторого свободного модуля, поэтому для доказательства утверждения о проективном модуле можно рассмотреть его вложение в свободный модуль и воспользоваться базисом. |
| Web-based training sessions have been held and a dashboard for easy identification of mistakes in the asset module is available for all country offices. | Проводятся учебные веб-сессии, а для исправления ошибок страновые отделения используют информационную панель, встроенную в модуль по имуществу. |
| Added an "HTML Optimizer" module. Now you can edit the main elements of an html page easily and quickly, for search engine optimization. | Добавлен модуль "HTML Оптимизатор" Легко и быстро можно отредактировать основные элементы html страницы, для сео. |
| The module allows to automatically block an member's account while inaccessibility of his site or if a site contains the forbidden by the administrator content. | Модуль позволяет автоматически блокировать аккаунт участника при недоступности сайта участника или нахождении на сайте содержания, запрещенного администратором. |
| A module for nginx web server for handling file uploads using multipart/form-data encoding (RFC 1867). | Модуль для веб-сервера nginx для процессинга аплоадов multipart/form-data (RFC 1867). |
| DF Cheat Analyzer - the module allows detecting traffic cheats and evaluating the traffic quality from toplist members (traders). | DF Cheat Analyzer - модуль для выявления "накрутки" веб-трафика и оценки качества трафика участников топлиста. |
| The second module explained how the livestock market works, concepts in micro-economy, and the mechanism of market-based pricing and management of agricultural properties. | Второй модуль был связан с разъяснением принципов функционирования рынка животноводческой продукции, концепций макроэкономики и механизма рыночного ценообразования и управления сельскохозяйственной собственностью. |
| For a backward motion, the first module is provided with a central wheel (18) and a lockup disc clutch (19). | Для обеспечения заднего хода первый модуль снабжен центральным колесом (18) и блокировочной дисковой муфтой (19). |
| The following information is likely to change since the module is still on the work at the time of this writing. | Во время написания статьи модуль еще находился в разработке, поэтому его описание может измениться. |
| The legacy system provides the data entry module, and data is then exported and imported into the ERP's budgeting module, but neither can give a full report. | Унаследованная система содержит модуль ввода данных, после чего данные экспортируются и импортируются в модуль составления бюджетов системы ОПР, но ни один из этих модулей не способен создавать полные отчеты. |
| Sanyo will introduce the newly developed 270W module and a double sided module with highly increased power output to the European market, beginning with Germany from January 2006. | Sanyo представит новый модуль мощностью 270 Вт и двухсторонний модуль с значительно увеличенной выходной мощностью на европейский рынок, начиная с Германии с Января 2006. |