| A Treasury module will become functional in 2007. | Модуль отдела кассовых операций начнет работать в 2007 году. |
| Another new feature of the subprogramme is the module on HIV/AIDS focusing on community-based shelter for orphans and children in distress. | Еще одним новым аспектом подпрограммы является модуль, касающийся ВИЧ/СПИДа, с уделением особого внимания общинному жилью для находящихся в бедственном положении сирот и детей. |
| Logistics unit module: three modules each | Модуль для подразделения материально-технического обеспечения: по три модуля |
| For the programme, APCICT delivered the Academy module on e-Government Applications. | Для этой программы АТЦИКТ представил модуль Академии по компьютерным программам применению э-правительства. |
| The module is available in CD-ROM and on the Internet (). | Этот модуль можно приобрести на компакт - дисках или через Интернет по адресу. |
| On 27 November 2001, the first of the SCORPION measurement complexes was delivered by Moscow University to the Russian module of ISS. | 27 ноября 2001 года на российский модуль МКС был доставлен первый измерительный комплекс СКОРПИОН, созданный Московским университетом. |
| A coverage module is currently being developed. | Касающийся охвата модуль в настоящее время разрабатывается. |
| This module provides for the control and positioning of banners in the website. | Этот модуль позволяет контролировать и размещать баннеры на веб-сайтах. |
| Each module was presented by its authors. | Каждый модуль был представлен его авторами. |
| The first module of the Integrated Management Information System was introduced in 1995 to administer personnel actions. | Первый модуль Комплексной системы управленческой информации вступил в строй в 1995 году и был предназначен для работы с кадровыми документами. |
| This module handles three transit documents, namely the Transit Form, the TIR carnet and the First Identification Procedure. | Этот модуль обрабатывает три транзитных документа, а именно: транзитную форму, книжку МДП и первоначальную процедуру идентификации. |
| The module works satisfactorily on a nationwide scale and has recently been enhanced by the development of new functions such as re-routing. | Модуль удовлетворительно работает в общенациональных масштабах и недавно был усилен новыми функциями, такими, как перенаправление. |
| The module was flown on board SUPARCO's first experimental satellite, BADR-1, launched in July 1990. | Этот модуль был размещен на борту первого экспериментального спутника СУПАРКО под названием BADR-1, который был запущен в июле 1990 года. |
| A data-processing module is also ready for distribution and has undergone thorough testing. | Пройдя всесторонние испытания, готов к рассылке и модуль обработки данных. |
| The module for controlling and monitoring at least one cell is designed as mentioned above. | Модуль управления и мониторинга, по меньшей мере, одной ячейки выполнен как указано выше. |
| During operation, the module functions as a split system, in which the equipment is distributed within the external frame and the internal frame. | При работе модуль функционирует как сплит-система, в которой оборудование распределено внутри наружной и внутренней рам. |
| The light-emitting diode module can be fixed to the surface of the body with the aid of a detachable or nondetachable connection. | Светодиодный модуль может быть закреплен на поверхности корпуса с помощью разъемного или неразъемного соединения. |
| Also proposed is a gaseous biofuel production module for a bioenergy complex. | Также предложен модуль получения газообразного биотоплива биоэнергетического комплекса. |
| A thermal conduction module of a liquid cooling system comprises an upper and a lower part, which are connected by vacuum soldering. | Теплоотводящий модуль системы жидкостного охлаждения включает верхнюю и нижнюю части, соединенные методом вакуумной пайки. |
| One mission headquarters start-up module will be ready for deployment by airlift at all times. | К немедленной отправке всегда будет готов один модуль для начального этапа развертывания штаб-квартиры миссии. |
| A pipeline shut-off module comprises a body with a lower flange. | Запорный модуль трубопровода содержит корпус с нижним фланцем. |
| The window module comprises an internal frame 1 and an external frame 2. | Оконный модуль содержит внутреннюю раму 1 и наружную раму 2. |
| According to the utility model, the system for meeting people over the Internet includes a module for forming and managing scenes of virtual meetings. | Согласно полезной модели система знакомства в сети Интернет включает в себя модуль формирования и управления сценами виртуальных встреч. |
| According to the utility model, the data processing module contains a unit for controlling 3D scenes. | Согласно полезной модели модуль обработки данных содержит блок управления 3D сценами. |
| The thermoelectric module can be used in refrigerators, air conditioning devices and other cooling or heating devices. | Термоэлектрический модуль может быть использован в холодильниках, кондиционерах и иных устройствах охлаждения или нагрева. |