Английский - русский
Перевод слова Module
Вариант перевода Модуль

Примеры в контексте "Module - Модуль"

Примеры: Module - Модуль
The vacancy control module has been integrated with the Galaxy system. Модуль контроля за вакантными должностями интегрирован в систему «Гэлакси».
The disarmament module course will continue to be a part of the Master's Programme in future. Учебный модуль по вопросам разоружения будет и впредь являться частью таких программ в будущем.
The disarmament and non-proliferation module would be part of the dissemination programme. Посвященный разоружению и нераспространению модуль будет распространяться в рамках такой программы.
He also suggested that the first seminar module should look at developing activities and foundational issues dealing with the nature of statistical systems. Он также предложил посвятить первый модуль в форме семинара рассмотрению разработок и фундаментальных вопросов, связанных с самой природой статистических систем.
The module covers both non-proliferation and disarmament aspects, relevant regimes, technologies, export controls and related implementation issues. Учебный модуль охватывает аспекты как нераспространения, так и разоружения, соответствующие режимы, технологии, механизмы экспортного контроля и смежные вопросы осуществления.
UNFPA informed the Board that the commitment control module and the requirement for expenditures to pass budget checking in the Atlas system would effectively prevent pre-financing. ЮНФПА информировал Комиссию о том, что модуль контроля обязательств и требование, чтобы расходы проходили бюджетную проверку в системе "Атлас", позволит эффективно предотвращать авансовое финансирование.
The module was rolled out into production four months later than initially planned. Этот модуль был введен в эксплуатацию с четырехмесячным опозданием по сравнению с первоначально запланированной датой.
The training sessions will include a full module on the application of the system. Учебные занятия будут охватывать весь модуль этой прикладной системы.
A group of gender experts prepared a basic module for ongoing training and development focusing on gender issues. Группа экспертов по гендерным вопросам разработала базовый модуль для непрерывной подготовки по гендерной тематике.
Some of the PeopleSoft modules should help to address these problems, such the project inventory module that will facilitate headquarters oversight of project inventory records. Решению этих проблем должны способствовать ряд модулей программы «ПиплСофт», как, например, модуль инвентаризации проектов, который облегчит контроль штаб-квартиры за инвентарным учетом в проектах.
This course will not include the module on land use, land-use change and forestry sector until the year 2006. Данный курс не охватывает модуль по землепользованию, изменениям в землепользовании и лесному хозяйству до 2006 года.
Starting in 2006, the LULUCF module will be integrated with the basic course. Начиная с 2006 года модуль ЗИЗЛХ будет включен в основной курс.
A fourth extracurricular module is suggested for more advanced students and consists of topics on potential uses of future satellites, instruments etc. Четвертый модуль, который является факультативным и рассчитан на более подготовленных учащихся, охватывает темы, касающиеся потенциальных видов использования перспективных спутников, аппаратуры и т.д.
The risk management module was implemented with reports available on credit limit, counterparty limit and other criteria. Был введен в действие модуль учета факторов риска, который предусматривает подготовку отчетов в отношении предельной суммы кредита, предельного объема операций с одним контрагентом и других критериев.
The secretariat has therefore established a module on its web site to which experts involved in national registry development are given access. В этой связи секретариат создал на своем веб-сайте модуль, к которому имеют доступ эксперты, участвующие в разработке национальных реестров.
The International Cartographic Association had produced a toponymy module as part of a cartography webcourse. Международная картографическая ассоциация разработала топонимический модуль в рамках сетевого курса по картографии.
The fifth module, conceived as an interactive seminar, covers policy and security issues in information technology. Пятый модуль, который представляет собой интерактивный семинар, охватывает вопросы политики и безопасности в области информационной технологии.
The Board noted that the Kenya and Togo country offices were not fully utilizing the Atlas module for monitoring projects. Комиссия отметила, что страновые отделения в Кении и Того не в полной мере используют модуль «Атлас» для контроля за осуществлением проектов.
FPCS inventory module not yet finalized. Модуль СКФД по инвентаризации еще не завершен.
Fixed asset module is currently being used as a stand-alone system without integration to the accounting system. В настоящее время модуль основных активов используется в качестве автономной системы, без встраивания в систему учета.
To overcome this deficiency, a special module, known as Crystal, was used by the United Nations Office at Nairobi. Для преодоления этого недостатка в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби использовался специальный модуль под названием «Кристалл».
UNFPA was unable to request UNDP to furnish details of leave transactions as the system module was implemented only in April 2010. ЮНФПА не смог обратиться к ПРООН с просьбой предоставить подробные данные об отпускных операциях, поскольку соответствующий системный модуль был введен в эксплуатацию только в апреле 2010 года.
The Division also noted that not all assets procured were entered into the Atlas asset module. Отдел отметил также, что не все закупаемое имущество вносится в модуль имущества системы «Атлас».
Four retraining modules are identified, as follows: A module on matters relating to the Civil Service Statute; A module on matters relating to administrative reform; A module on new information technologies; A module on organization and communication. В этом разделе предлагаются четыре соответствующих модуля: модуль по вопросам, имеющим отношение к статусу чиновников; модуль по административной реформе; модуль по новым информационным технологиям; модуль по вопросам организации и коммуникации.
A small pilot radio module has been operational since June 2004. С июня 2004 года функционирует небольшой экспериментальный модуль обработки радиопрограмм.