Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
His mind, it seems, is quite weak. Его разум, похоже, совсем ослаб.
If you keep your eyes and your mind open, you'll find extraordinary things happen everywhere. Если вы будете держать свои глаза и разум открытыми, вы обнаружите необычные вещи, происходящие повсюду.
It's going to be a shame to destroy such a beautiful mind. Как досадно, что придется разрушить такой прекрасный разум.
My mind can absorb things very quickly. Мой разум может воспринимать информацию очень быстро.
Keep your mind open, your heart pure, and your plate full. Держите разум открытым, сердце - чистым и тарелку наполненной.
Don't worry. It's just your mind playing tricks on you. Не волнуйся, это просто твой разум играет с тобой.
But his mind lives on in the APC net. Но его разум живет в сети АРС.
And, to put your mind at ease I do have some other leads. И чтобы успокоить твой разум поделюсь некоторыми выводами.
Set details of it aside, and shift mind To glaber's arrival. Оставь детали в стороне и направь свой разум на возвращение Глабра.
I bring the kids here on holidays, but my mind wanders. Я привожу сюда детей по праздникам, но разум мой блуждает в другом месте.
When that poison gets into a man's mind... Когда яд проникает в разум мужчины...
So, I linked your mind to his. И я привязала твой разум к его.
Your mind is sharp as ever. Твой разум остр и проницателен как всегда.
I will shred you, body and mind. Я разрушу твоё тело и разум.
My son has the mind of a child, detective. У моего сына разум ребенка, детектив.
The human mind is my playground. Разум - моя площадка для игр.
I know the real reason why you want me to welcome you in my mind. Я знаю настоящую причину, почему ты хочешь, чтобы я впустил тебя в свой разум.
I need to open his mind, not his skull. Нужно открыть его разум, а не череп.
Rochefort wrapped my mind in such terrible lies. Рошфор затуманил мой разум ужасной ложью.
My mind and my body are totally in sync. Мой разум и мое тело полностью синхронизированы.
According to Herr Doktor Freud, the mind is divided into three levels... Согласно учению герра Фрейда, разум подразделяется на три уровня...
Machine mind computes mate in six moves. Машинный разум вычисляет мат в шесть ходов.
It is not your mind, it's the world that is sick. Это не твой разум, это мир, который болен.
Erm... just to put your mind at rest. Егм... просто положить ваш разум в покое.
You will never see her mind inside yours. Ты никогда не увидишь ее разум внутри твоего.