Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
And when the mind is calm, only then can it receive wisdom. И только когда разум спокоен, ты можешь получить мудрость.
Your mind can only resist for so long. Твой разум может сопротивляться долгое время.
When you make a decision, your mind weighs options. Но, принимая решение, ваш разум взвешивает варианты.
That flow of mental images is mind. Этот поток мысленных образов и есть разум.
The mind has trouble letting go. Разум не может так просто освободиться.
Think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious. Подумайте об инсульте, способном разрушить ваш разум или превратить вас в бессознательное существо.
When your mind gets crazy, Mr. Peepee gets lazy. Когда твой разум сходит с ума, М-р Пи-пи становится ленивым.
But it also reminded me of the power of pattern and repetition to make an effect in our mind. Но это также напомнило мне о силе шаблона и повторения, которая действует на наш разум.
Meanwhile, my mind began knitting itself back together. Между тем мой разум начал восстанавливаться.
And this blew his mind. Literally. И это просто взорвало его разум. Буквально.
We were transcending the space between the mind and the device. Мы преодолевали пространство, разделяющее разум и механизм.
His mind is based in a cloud. Его разум построен на основе облачных вычислений.
And I wrote it off as a trick of the mind. И я решила, что меня разум подвел.
His health was declining and his mind was weary. Его здоровье быстро ухудшается, а разум слабеет.
He is clean in body, mind, and speech. Они помогают нам очистить тело, речь и разум.
There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. Вот почему он может проникать в разум Волан-де-Морта...
His mind must be continuing to regress... Его разум все еще продолжает деградировать.
My life is a series of details, and my mind is too weak to invent them. Моя жизнь состоит из частностей, и мой разум слишком слаб, чтобы их создавать.
My mind was at ease, my thought process lively. Мой разум был раскрепощен, течение мыслей живым.
There are tells your conscious mind can't control. Твой разум не может контролировать всё.
I think you possess that kind of mind. Мне кажется, у вас именно такой разум.
My mind was very hazy at the time and I don't remember. В тот момент мой разум бы слишком затуманен, я ничего не помню.
The mind is trying to make the body complete again. Разум снова и снова пытается придать телу целостность.
His body had been regenerated, but his mind was a blank. Его тело восстановилось, но разум остался незаполненным.
The mind suffers from junk food as much as the body does. Разум страдает от нездоровой пищи также сильно, как и тело.