| While you were in your coma, your mind traveled. | Пока ты был в коме, твой разум перемещался. |
| Your mind is trying to make sense of a lot of things. | Твой разум пытается понять многие вещи. |
| Your mind only reflects the current you. | Твой разум отражает только нынешнего тебя. |
| It's about preparing your mind for the dangers. | Необходимо подготовить свой разум к опасностям. |
| Since my mind has been working and where I can reach with my memory these desks have always been falling. | Сколько мой разум мыслит и насколько простирается память, эти крышки всегда падали. |
| But perhaps my mind is too misshapen to recall it now. | Но возможно мой разум слишком поврежден, чтобы вспомнить это сейчас. |
| I intend to reach into his mind and rip it out. | Я намерена проникнуть в его разум и вырвать её. |
| So the mind creates order around it. | Таким образом, ваш разум создает то, что вы можете постичь. |
| It's what we call it when your mind goes from brilliant to blank. | Так мы говорим, когда наш разум затуманивается. |
| My specific objections are that it's mind invasion. | Я против потому что это вторжение в разум. |
| When the mind is in emotional distress, it will grasp at any construct that makes it feel better. | Когда разум эмоционально истощён, он цепляется за любой образ, помогающий чувствовать себя лучше. |
| That's the mind taking an event you're experiencing in the present moment and mistaking it for a memory. | Разум воспринимает событие, происходящее в настоящем, и ошибочно принимает его за воспоминание. |
| Tonight's about emptying your mind of worries. | Сегодня тебе нужно освободить разум от тревог. |
| Your mind is the most powerful I've ever seen. | Твой разум - мощнее всех, что я знаю. |
| Charles... you will send a message... to every living mind. | Чарльз, ты передашь послание в разум каждого живого существа. |
| To keep your body, mind and spirit healthy and in shape. | Сохранять тело, разум и дух здоровыми и в хорошей форме. |
| It's like a problem in the way the mind files memory. | Например, нарушение в том, как разум сохраняет воспоминания. |
| Bassam has been poisoning your mind with foolish ideas. | Басам отравлял твой разум глупыми идеями. |
| The mind is capable of extraordinary things. | Наш разум способен на необыкновенные вещи. |
| It is your mind that is speaking to you, Jakob, nothing else. | Это твой разум говорит с тобой всего-то. |
| Boy, this guy's mind is tough. | У этого парня очень сильный разум. |
| This woman is bending my mind into a pretzel. | Эта женщина сгибает мой разум в каральку. |
| Memories so dark, your mind has buried them. | Воспоминания такие мрачные, что твой разум их похоронил. |
| Your mind, once your most trusted asset, is now a sack of parrots and monkeys. | Твой разум, который когда-то был твоим самым надёжным достоинством теперь мешок с попугаями и обезьянами. |
| It was like the car had a mind of its own. | Выглядело так, будто у машины был собственный разум. |