While you were in your coma, your mind traveled. |
Пока ты был в коме, твой разум перемещался. |
Your mind is trying to make sense of a lot of things. |
Твой разум пытается понять многие вещи. |
Your mind only reflects the current you. |
Твой разум отражает только нынешнего тебя. |
It's about preparing your mind for the dangers. |
Необходимо подготовить свой разум к опасностям. |
Since my mind has been working and where I can reach with my memory these desks have always been falling. |
Сколько мой разум мыслит и насколько простирается память, эти крышки всегда падали. |
But perhaps my mind is too misshapen to recall it now. |
Но возможно мой разум слишком поврежден, чтобы вспомнить это сейчас. |
I intend to reach into his mind and rip it out. |
Я намерена проникнуть в его разум и вырвать её. |
So the mind creates order around it. |
Таким образом, ваш разум создает то, что вы можете постичь. |
It's what we call it when your mind goes from brilliant to blank. |
Так мы говорим, когда наш разум затуманивается. |
My specific objections are that it's mind invasion. |
Я против потому что это вторжение в разум. |
When the mind is in emotional distress, it will grasp at any construct that makes it feel better. |
Когда разум эмоционально истощён, он цепляется за любой образ, помогающий чувствовать себя лучше. |
That's the mind taking an event you're experiencing in the present moment and mistaking it for a memory. |
Разум воспринимает событие, происходящее в настоящем, и ошибочно принимает его за воспоминание. |
Tonight's about emptying your mind of worries. |
Сегодня тебе нужно освободить разум от тревог. |
Your mind is the most powerful I've ever seen. |
Твой разум - мощнее всех, что я знаю. |
Charles... you will send a message... to every living mind. |
Чарльз, ты передашь послание в разум каждого живого существа. |
To keep your body, mind and spirit healthy and in shape. |
Сохранять тело, разум и дух здоровыми и в хорошей форме. |
It's like a problem in the way the mind files memory. |
Например, нарушение в том, как разум сохраняет воспоминания. |
Bassam has been poisoning your mind with foolish ideas. |
Басам отравлял твой разум глупыми идеями. |
The mind is capable of extraordinary things. |
Наш разум способен на необыкновенные вещи. |
It is your mind that is speaking to you, Jakob, nothing else. |
Это твой разум говорит с тобой всего-то. |
Boy, this guy's mind is tough. |
У этого парня очень сильный разум. |
This woman is bending my mind into a pretzel. |
Эта женщина сгибает мой разум в каральку. |
Memories so dark, your mind has buried them. |
Воспоминания такие мрачные, что твой разум их похоронил. |
Your mind, once your most trusted asset, is now a sack of parrots and monkeys. |
Твой разум, который когда-то был твоим самым надёжным достоинством теперь мешок с попугаями и обезьянами. |
It was like the car had a mind of its own. |
Выглядело так, будто у машины был собственный разум. |