your body and you mind! - What are you saying! |
Ваше тело обыскивают, как и разум! |
Maybe telling him your story will take your mind off of it. |
Может быть расскажешь ему свою историю, она отвлечет твой разум |
By the morning, the medication was out of my system, and my mind grew wings. |
К утру действие лекарств прекратилось, и мой разум был окрылён. |
I knew you through my mind: |
Мой разум помог мне узнать тебя: |
Time, I think, to turn your mind to the real world, and I believe this would be the perfect start. |
Я думаю уже время, вернуть твой разум к действительности, и я верю что это неплохое начало. |
Like, I hold the keys to the prison that is my mind. |
Как будто я держу ключи от тюрьмы, а эта тюрьма - мой разум. |
You know, only a suspicious, paranoid mind would say something like that. |
Только подозрительный, больной разум мог выдать такую фразу |
Clear your mind, remove all traces of unease and doubt, and I will tell you your future. |
Очисти свой разум, удали все следы беспокойства и сомнений, и я скажу тебе твое будущее. |
"A great, a good and a right mind is a kind"of divinity lodged in flesh. |
Прекрасный, великий и справедливый разум является родом божественности, заключенной во плоть. |
The pills they'll give you, they'll take your mind. |
Таблеточки, которые тебе будут давать, они отнимут твой разум. |
It combines mind, body, and emotion. |
Он сочетает разум, тело и эмоции |
Lawn mower's got a mind of its own! |
У этой газонокосилки есть свой разум. |
In bonnet, the mind remembers that it used to see, and it misses vision, it misses seeing. |
По Боннету, разум помнит что вы видели, и когда отсутствует зрение, он пропускает видения. |
Maybe if I came off my medication, my mind would sharpen, and I would come up with some brilliant solution. |
Может если я не приму лекарства, это обострит мой разум, и я смогу принять какое-то гениальное решение. |
She can't understand why I can't make up my mind to end this. |
Она не понимает почему мой разум не может прекратить это. |
your mind is a very powerful healing tool. |
Ваш разум - очень сильное лекарство. |
Let your mind start a journey through a strange new world |
Пусть твой разум начнёт путешествие через странный новый мир |
It affects her mind, okay? |
Это влияет на ее разум, понимаешь? |
Mind-altering drugs like LSD have been used for thousands of years to help open the mind and connect the body with the soul. |
Изменяющие мышление наркотики, как ЛСД, использовались тысячи лет, чтобы открыть разум и соединить тело с душой. |
Because the mind can play terrible tricks, can't it? |
Ведь разум может сыграть злую шутку, правда? |
I'm losing you to yout own mind. |
Твой разум забирает тебя у меня. |
Have you completely lost your mind? |
Ты что, совсем разум потерял! |
is that you have two sides of your mind. |
в том, что ваш разум имеет две стороны. |
"When life's path is steep, keep your mind even." |
"Когда жизненный путь крутой, держи свой разум гладким." |
It was... flashing - all the lights... burning my mind! |
Это было... свечение - везде свет... сжигал мой разум! |