Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
your body and you mind! - What are you saying! Ваше тело обыскивают, как и разум!
Maybe telling him your story will take your mind off of it. Может быть расскажешь ему свою историю, она отвлечет твой разум
By the morning, the medication was out of my system, and my mind grew wings. К утру действие лекарств прекратилось, и мой разум был окрылён.
I knew you through my mind: Мой разум помог мне узнать тебя:
Time, I think, to turn your mind to the real world, and I believe this would be the perfect start. Я думаю уже время, вернуть твой разум к действительности, и я верю что это неплохое начало.
Like, I hold the keys to the prison that is my mind. Как будто я держу ключи от тюрьмы, а эта тюрьма - мой разум.
You know, only a suspicious, paranoid mind would say something like that. Только подозрительный, больной разум мог выдать такую фразу
Clear your mind, remove all traces of unease and doubt, and I will tell you your future. Очисти свой разум, удали все следы беспокойства и сомнений, и я скажу тебе твое будущее.
"A great, a good and a right mind is a kind"of divinity lodged in flesh. Прекрасный, великий и справедливый разум является родом божественности, заключенной во плоть.
The pills they'll give you, they'll take your mind. Таблеточки, которые тебе будут давать, они отнимут твой разум.
It combines mind, body, and emotion. Он сочетает разум, тело и эмоции
Lawn mower's got a mind of its own! У этой газонокосилки есть свой разум.
In bonnet, the mind remembers that it used to see, and it misses vision, it misses seeing. По Боннету, разум помнит что вы видели, и когда отсутствует зрение, он пропускает видения.
Maybe if I came off my medication, my mind would sharpen, and I would come up with some brilliant solution. Может если я не приму лекарства, это обострит мой разум, и я смогу принять какое-то гениальное решение.
She can't understand why I can't make up my mind to end this. Она не понимает почему мой разум не может прекратить это.
your mind is a very powerful healing tool. Ваш разум - очень сильное лекарство.
Let your mind start a journey through a strange new world Пусть твой разум начнёт путешествие через странный новый мир
It affects her mind, okay? Это влияет на ее разум, понимаешь?
Mind-altering drugs like LSD have been used for thousands of years to help open the mind and connect the body with the soul. Изменяющие мышление наркотики, как ЛСД, использовались тысячи лет, чтобы открыть разум и соединить тело с душой.
Because the mind can play terrible tricks, can't it? Ведь разум может сыграть злую шутку, правда?
I'm losing you to yout own mind. Твой разум забирает тебя у меня.
Have you completely lost your mind? Ты что, совсем разум потерял!
is that you have two sides of your mind. в том, что ваш разум имеет две стороны.
"When life's path is steep, keep your mind even." "Когда жизненный путь крутой, держи свой разум гладким."
It was... flashing - all the lights... burning my mind! Это было... свечение - везде свет... сжигал мой разум!