Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
As long as it does exist, your mind won't ever be free. Пока она существует, ваш разум не будет свободен.
You shouldn't listen to propaganda, allowing outsiders poison your mind. Ты не должна слушать пропаганду, давая чужакам отравить свой разум.
For me to proceed, your mind must grant the permission. Чтоб я продолжил, Ваш разум должен предоставить мне разрешение.
Bob. She has the mind of a child. Боб... у нее же разум ребенка.
Your eyes and your mind are playing a trick on you. Ваши глаза и разум обманывают вас.
I fear I'm losing my mind. Я боюсь, что теряю разум.
Velma's mind has weakened over the years, making her now an extremely user-friendly weapon. Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие.
You have to find ways to keep your mind occupied around here. Приходится искать способы занимать свой разум.
We've seen it used to download information into someones mind. Это использовалось для загрузки информации в чей-либо разум.
Having Merlin's consciousness downloaded into his mind, could have overshadowed Daniel completely. Наличие сознания Мерлина, загруженного в его разум, могло затмить Дэниела полностью.
As you do, I'll allow you into my mind. И тогда я впущу тебя в свой разум.
I need you to concentrate and clear your mind of any distractions. Я хочу, чтобы вы сконцентрировались, очистили свой разум и не отвлекались.
Clear your mind and choose two boxes. Очистите ваш разум и выберите две коробки.
My name is Sherlock, and I have allowed empathetic thoughts to clutter my mind and reduce the clarity of my perception. Меня зовут Шерлок, и я позволил чутким мыслям захламит свой разум и снизить ясность своего восприятия.
Once I let my mind get porous, it just came. Как только я открыл свой разум, они сами пришли.
Just... feel free to change your mind. Просто... почувствуй свободу чтобы изменить свой разум.
I went to the woods, hoping to clear my mind after recent troubling events. Я отправилась в леса, надеясь очистить свой разум после недавних беспокойных событий.
Well, at least you will agree his mind is... Childlike. Что ж, по крайней мере вы согласитесь, что его разум... детский.
Well, while your body may be strong, your mind is malleable. Пока твоё тело в полной силе, твой разум уязвим.
My mind, my personality were literally burned out of me. Мой разум, мою личность выжгли из меня огнем.
I mean, clear your mind or something. Я хочу сказать, прочисти свой разум.
Maybe his presence would've changed her mind. Может быть, его присутствие меняет её разум.
This is happening, and you need to get your mind around that. Это уже происходит, и тебе нужно заставить свой разум с этим смириться.
This place has affected my mind. Это место уже повредила мой разум.
With his mind wiped, ready to be filled with new ideas. Его разум стерт, готовый к наполнению новыми идеями.