| As a result, the Hate-Monger's mind was left trapped in a powerless Cube in the Red Skull's possession. | В результате разум Хайте-Монгера был оставлен в ловушке в бессильном Кубе во владении Красного Черепа. |
| The signatures of nature can be so subtle that it takes a quiet mind and a cultivated eye to discern them. | Знаки природы могут быть столь незаметными, что требуется спокойный разум и утонченный взгляд, чтобы распознать их. |
| Durham concluded that Cloud "would set your mind free". | Дурхэм пришёл к выводу, что Cloud «отправит твой разум в свободный полёт». |
| Now open your mind to me. Please. | А теперь открой мне свой разум, пожалуйста. |
| Their mind's way of processing the shock. | Таким образом их разум реагировал на шок. |
| Body and mind of mortal man? | Писано, что? тело и разум смертного? |
| First, clear your mind of all preconceptions. | Сначала, освободи свой разум от предубеждений. |
| Salome drops some of hers but you never get a human mind to do that. | Саломея сбрасывает одежды, но вы никогда не заставите человеческий разум сделать это. |
| Your treatment is likely to injure her mind forever. | Ваше лечение, возможно, повредит её разум навсегда. |
| Clear your mind must be... if you are to discover the real villains behind this plot. | Чистым разум твой должен быть, если хочешь раскрыть, что в действительности стоит за этим заговором. |
| The mind's a mysterious thing, Leonard. | Разум - это загадочная вещь, Леонард. |
| My mind's blank at the thought of Baekje being split up. | Мой разум пустеет при мысли, что Пэкче разделится. |
| You lost your mind in that snow. | Ты потерял свой разум в этом снегу. |
| Because my mind is clouded by the Flash's hypnotic powers . | Потому, что мой разум затуманен гипнотическими силами Молнии . |
| Conscience creates ideals mind seeks to reach. | Совесть создает идеалы. А разум ищет средства, чтобы их достигнуть? |
| LSD was perhaps a key to unlock the unconscious mind. | Возможно ЛСД был ключём, раскрывающим подсознательный разум. |
| The failed mind sees the heart's failings. | Исковерканный разум постиг то, что сотворило исковерканное сердце. |
| She claims he got stronger the mind can heal the body. | Она утверждает, что ему стало лучше разум может вылечить тело. |
| Your mind has turned against itself. | Твой разум взбунтовался, пойми это. |
| You're mind should be like a still, calm pool. | Ваш разум должен быть, как неподвижный, спокойный бассейн. |
| The most fierce weapon is the human mind. | Самое мощное оружие - человеческий разум. |
| Because your mind is where the problem is in the first place. | Потому что твой разум находится в корне этой проблемы. |
| This former GeneCo trainee who's lost his mind completely and managed to escape me. | Это бывший работник ГенКо, совсем потерявший разум и сумевший убежать от меня. |
| This body... and this mind are polluted, sister. | Это тело... и этот разум заражены, сестра. |
| You'll have to gain control over your mind and senses. | Тебе придется обуздать свой разум и чувства. |