Or mourn it, if your mind is absent the task. |
Либо скорбь о тебе, если не очистишь свой разум. |
Then I must be without my mind, To love only the man. |
Тогда значит я потеряла разум, если люблю всего лишь мужчину. |
The act does not make a person guilty unless the mind be also guilty. |
Деяния не делают человека виновным, если разум его неподсуден. |
I was just trying to estimate whether your mind is steady or not. |
Я просто пытался понять, спокоен ли твой разум или нет. |
She has to give rise to new hopes in her mind. |
Она должна открыть свой разум новым надеждам. |
Mozzie also claims the government uses fluoride to control my mind. |
Моззи также утверждает, что правительство использует фториды, чтобы контролировать разум. |
Calms the mind, helps me sleep. |
Успокаивает разум, помогает мне заснуть. |
No, I can feel it, my mind is clear. |
Нет, я это чувствую, мой разум чист. |
His mind has turned against him and there's no one there to help. |
Его разум обернулся против него и никто не может ему помочь. |
It's also a fight for his mind. |
Но и борьба за его разум. |
She was a shaman but her mind is fading... |
Некогда она была шаманкой, но разум её угасает... |
I have scolded you with a dream to clear your clouded mind. |
Я пожурил тебя, наслав сон, дабы прочистить твой замутнённый разум. |
I need to find him - that'll soothe my mind. |
Мне нужно его найти - это успокоит мой разум. |
All those horrible memories are like clouds passing through your mind. |
Все эти ужасные воспоминания как облака, проходящие через твой разум. |
Inside... my mind plays tricks. |
В доме мой разум играет со мной в игры. |
Clearly he's controlling your mind with his superior alien brain. |
Очевидно, он контролирует твой разум своим уникальным инопланетным мозгом. |
It's like my mind was outside his... watching myself unable to bring it together. |
Это как будто мой разум наблюдал со стороны... как я не могу собрать это все воедино. |
Maybe your mind is in there, it's just overcharged and can't process what's happening. |
Возможно, твой разум там перегружен, и не может оценить происходящее... |
Keep your mind clear of all emotion. |
Держите свой разум подальше от всех эмоций. |
If you want to win contest, your mind must be hard and joyless, like Russian turnip. |
Если ты хочешь выйграть соревнование, твой разум должен быть тяжелым и безрадостным, как у русской репки. |
To control your mind, you must control the body. |
Чтобы контроливать разум, необходим контроль тела. |
My mind is freed up to think about more important things. |
Мой разум освободился для того, чтобы думать о более важных вещах. |
This thing is everywhere, and it's got a mind of its own. |
Эта технология повсюду, и у нее есть собственный разум. |
Except they can read your mind. |
то есть, они действительно могут "прочитать" твой разум. |
But once we realize something, our mind begins to affect our future. |
Как только мы осознаём что-то, наш разум начинает влиять на наше будущее. |