It's like my mind has been set free. |
Как будто мой разум был освобожден. |
Clearly his mind has evolved so radically I'm not sure it matters anymore. |
Очевидно, его разум радикально развился Я не думаю что это уже имеет значение. |
Uther Pendragon will find that his great kingdom counts for nothing when he has lost his mind. |
Утер Пендрагон узнает, что его великое королевство ничего не стоит, когда потеряет свой разум. |
The only one with a truly open mind. |
Единственная, чей разум действительно открыт. открыт... открыт... |
Dealing with Bart has turned your mind to ketchup water. |
Идя на поводу у Барта, твой разум превратится в воду с кетчупом |
You have to retrain your mind, and... it starts to become an obsession. |
Ты должен был перенастроить свой разум и это становится навязчивой идеей. |
Didn't stick, but Sean and Abigail's correspondence became a very real window into the criminal mind. |
Имя не прижилось, но переписка Шона и Эбигейл стала окном в разум преступника. |
And I refuse to concede a mind that thinks so much like mine can be all bad. |
И я отказываюсь признать разум, который думает может быть всё плохо. |
He invented a device to put one man's mind into another man's head. |
Он разработал приспособление, способное поместить разум одного человека в голову другого. |
The mind suffers and the body cries out. |
Разум страдает, и тело вопиет. |
We're going to reprogramme your mind. |
Мы не собираемся перепрограммировать твой разум. |
It has the potential to... overwhelm your mind. |
У него есть потенциал... победить ваш разум. |
My body has a mind of its own. |
Мое тело имеет свой собственный разум. |
His mind... his mind is a divided one. |
Его разум... его разум расщеплен. |
It's created in your mind, so it can be overcome by your mind. |
Его создает твой разум, поэтому разум может и преодолеть его. |
I'm living proof that a mind... the mind is a terrible thing. |
Я убедился, что разум разум - страшная вещь. |
But I lost my mind or something. |
Но у меня разум отключился или что-то типа того. |
A force far greater than your mind can comprehend. |
Силы настолько великие, что твой разум не сможет этого постичь. |
Not mind over matter, mind over energy. |
Не разум, властвующий материей, а разум, властвующий энергией. |
In the end, his mind is the mind of every person. |
В конце концов его разум растворился в каждом человеке. |
Not even you can separate your mind from your mind. |
Даже ты не можешь отделить свой разум от своего разума. |
The society of mind theory views the human mind and any other naturally evolved cognitive systems as a vast society of individually simple processes known as agents. |
Теория «общества разума» рассматривает человеческий разум и любые другие естественно развитые когнитивные системы как большое общество состоящее из индивидуальных простых процессов, известных как агенты. |
Like you said, it takes a mind to hunt a mind. |
Как ты и говорил, чтобы охотиться за разумом, необходим разум. |
My mind... to your mind and my thoughts... to your thoughts. |
Мой разум... к вашему разуму и мои мысли... к вашим мыслям. |
The human mind can, of course, appreciate it and enjoy it, use it, but it's not - it doesn't stem from the human mind. |
Человеческий разум может, конечно, оценить её порадоваться ей, и даже её использовать - но она не происходит из человеческого разума. |