| You're talking like this because your mind is starting to open up. | Ты так говоришь, потому что твой разум начинает раскрываться. |
| Sometimes these hallucinations tell you things that your conscious mind can't make sense of. | Иногда твои галлюцинации указывают тебе на вещи, понять которые твой разум не может. |
| You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. | Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
| The mind of a man confined works differently than someone on the outside. | В тюрьме разум человека работает иначе, чем на свободе. |
| Everything in her mind is dangerous and hostile to her now. | Её разум опасен и враждебен для неё самой. |
| Your body and your mind don't know what phase they're in. | Твое тело и твой разум не знают на какой фазе они находятся. |
| Your skills are matchless, but your mind is hostage to human sentiments. | Твои навыки бесподобны, но твой разум - заложник человеческих чувств. |
| They literally took your mind to pieces and rebuilt it. | Они буквально разобрали твой разум на кусочки и собрали вновь. |
| Her mind and her methods are worthy of study. | Ее разум и ее методы достойны изучения. |
| Who you screwed in case it slipped your mind! | Кто ты подставлял в случае, если он поскользнулся ваш разум! |
| It's too bad there's not doctors for your mind. | Жаль, что не бывает докторов, лечащих разум. |
| My mind was plagued with the thoughts of what had happened to Joe. | Мой разум пожирали мысли о том, что случилось с Джо. |
| The mind awakens and focuses on its task. | Разум пробуждается и фокусируется на задаче. |
| Get some rest, meditate, clear your mind. | Отдохните, помедитируйте, очистите разум. |
| Well, close the drawer then and open your mind. | Я захлопну этот ящик и открою твой... разум. |
| You were overwhelmed by traumatic events, your mind disconnected. | Твой разум оказался не в силах справиться с травмой и отключился. |
| The mind of a psychopath is not that simple. | Разум психопата - это не так просто. |
| You really did lose your mind on that island. | Вы действительно потеряли разум на том острове. |
| Eventually, it would take over her mind altogether. | В конце концов, она сумеет захватить ее разум. |
| OK, your mind has control. | Смотри, тобой управляет твой разум. |
| It's a temporal consciousness transfer engine - a means to traverse the space/time continuum using one's mind. | Это двигатель временной передачи сознания... средство для обхода пространственно-временного континуума, использует только разум. |
| And apparently, it's got a mind of its own. | И у нее точно есть разум. |
| You know, they say a man's home is a window into his mind. | Знаете, говорят, что дом человека это окно в его разум. |
| The only thing that's left is what's in your mind's eye. | Единственная оставшаяся вещь, это то, что представляет твой разум. |
| Such memories shall soon be cleansed from thought, never again to darken mind. | Эти воспоминания скоро выветрятся из мыслей, чтобы больше не омрачать разум. |