You're talking like this because your mind is starting to open up. |
Ты так говоришь, потому что твой разум начинает раскрываться. |
Sometimes these hallucinations tell you things that your conscious mind can't make sense of. |
Иногда твои галлюцинации указывают тебе на вещи, понять которые твой разум не может. |
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. |
Ты уже на шаг впереди, соединяя свои чувства сквозь физическую нагрузку, что значит, что разум и тело связаны. |
The mind of a man confined works differently than someone on the outside. |
В тюрьме разум человека работает иначе, чем на свободе. |
Everything in her mind is dangerous and hostile to her now. |
Её разум опасен и враждебен для неё самой. |
Your body and your mind don't know what phase they're in. |
Твое тело и твой разум не знают на какой фазе они находятся. |
Your skills are matchless, but your mind is hostage to human sentiments. |
Твои навыки бесподобны, но твой разум - заложник человеческих чувств. |
They literally took your mind to pieces and rebuilt it. |
Они буквально разобрали твой разум на кусочки и собрали вновь. |
Her mind and her methods are worthy of study. |
Ее разум и ее методы достойны изучения. |
Who you screwed in case it slipped your mind! |
Кто ты подставлял в случае, если он поскользнулся ваш разум! |
It's too bad there's not doctors for your mind. |
Жаль, что не бывает докторов, лечащих разум. |
My mind was plagued with the thoughts of what had happened to Joe. |
Мой разум пожирали мысли о том, что случилось с Джо. |
The mind awakens and focuses on its task. |
Разум пробуждается и фокусируется на задаче. |
Get some rest, meditate, clear your mind. |
Отдохните, помедитируйте, очистите разум. |
Well, close the drawer then and open your mind. |
Я захлопну этот ящик и открою твой... разум. |
You were overwhelmed by traumatic events, your mind disconnected. |
Твой разум оказался не в силах справиться с травмой и отключился. |
The mind of a psychopath is not that simple. |
Разум психопата - это не так просто. |
You really did lose your mind on that island. |
Вы действительно потеряли разум на том острове. |
Eventually, it would take over her mind altogether. |
В конце концов, она сумеет захватить ее разум. |
OK, your mind has control. |
Смотри, тобой управляет твой разум. |
It's a temporal consciousness transfer engine - a means to traverse the space/time continuum using one's mind. |
Это двигатель временной передачи сознания... средство для обхода пространственно-временного континуума, использует только разум. |
And apparently, it's got a mind of its own. |
И у нее точно есть разум. |
You know, they say a man's home is a window into his mind. |
Знаете, говорят, что дом человека это окно в его разум. |
The only thing that's left is what's in your mind's eye. |
Единственная оставшаяся вещь, это то, что представляет твой разум. |
Such memories shall soon be cleansed from thought, never again to darken mind. |
Эти воспоминания скоро выветрятся из мыслей, чтобы больше не омрачать разум. |