| The mind churns with thoughts of those taken too soon from us. | Разум переполнен мыслями о тех, кто ушел от нас слишком рано. |
| And nothing in this world is impossible, when heart and mind are put towards it. | И что в этом мире нет ничего невозможного, когда и сердце, и разум едины в своей цели. |
| Your rational mind can't make sense of your loss. | Твой разум не может смириться с потерей. |
| We've been trying to get into his mind. | Мы пытались проникнуть в его разум. |
| Your mind seems sharp as ever, Robert. | Твой разум ясен, как никогда, Роберт. |
| This life has a mind and a momentum of its own. | У этой жизни... есть разум и движущие силы. |
| Let me inside your mind so I know you're not covering up the truth. | Впусти меня в свой разум, чтобы я знал, что ты говоришь правду. |
| His mind has been corrupted by colours, sounds and shapes. | Его разум был разъеден красками, звуками и формами. |
| Lex... your mind is still very fragile. | Лекс твой разум еще очень хрупок. |
| I like to keep my mind open to extreme possibilities. | Мой разум открыт для любых возможностей. |
| During break-ups, the mind goes to some crazy dark places. | Во время расставаний разум отправляется в ужасно тёмные места. |
| Your mind won't want to believe it. | Твой разум не захочет поверить этому. |
| You mind not talking until I finish? | Твой разум не думает, пока я не закончу? |
| The problem is, every time I face it my mind becomes sort of confused. | Проблема в том, что каждый раз, когда я с ним сталкиваюсь, мой разум как бы приходит в смятение. |
| It's not just that my problems poison my mind. | Мои проблемы отравляют не только мой разум. |
| The mind chooses not to remember in order to protect us. | Разум выбирает не помнить, чтобы защитить нас. |
| Here, at last, seemed to be a mind that... | Вот наконец-то появился разум, который... |
| If you stop thinking they won't be able to get into your mind. | Если перестанешь думать, они не проникнут в твой разум. |
| I know there is one mind, one presence and one power. | На свете есть лишь один разум, одно присутствие и одна сила. |
| I don't believe your mind is open. | Я не верю, что твой разум открыт. |
| GOODlE: Well, my mind is clear... | Так вот, мой разум ясен. |
| His mind is the key to the secrets of the marker. | Его разум - ключ к тайнам Обелиска. |
| It was like the car had a mind of its own. | Как будто у машины появился свой разум. |
| I'm going to leave an order in your mind you will obey later. | Я отдам тебе приказ и твой разум должен будет ему повиноваться. |
| Psychology has taught me the human mind has a tendency to rechannel separation anxiety in the form of frivolity and giddiness, and... | Психология научила меня, что человеческий разум имеет тенденцию выражать волнение из-за разлуки в виде легкомыслия и всяких несерьезностей, и... |