Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
The mind churns with thoughts of those taken too soon from us. Разум переполнен мыслями о тех, кто ушел от нас слишком рано.
And nothing in this world is impossible, when heart and mind are put towards it. И что в этом мире нет ничего невозможного, когда и сердце, и разум едины в своей цели.
Your rational mind can't make sense of your loss. Твой разум не может смириться с потерей.
We've been trying to get into his mind. Мы пытались проникнуть в его разум.
Your mind seems sharp as ever, Robert. Твой разум ясен, как никогда, Роберт.
This life has a mind and a momentum of its own. У этой жизни... есть разум и движущие силы.
Let me inside your mind so I know you're not covering up the truth. Впусти меня в свой разум, чтобы я знал, что ты говоришь правду.
His mind has been corrupted by colours, sounds and shapes. Его разум был разъеден красками, звуками и формами.
Lex... your mind is still very fragile. Лекс твой разум еще очень хрупок.
I like to keep my mind open to extreme possibilities. Мой разум открыт для любых возможностей.
During break-ups, the mind goes to some crazy dark places. Во время расставаний разум отправляется в ужасно тёмные места.
Your mind won't want to believe it. Твой разум не захочет поверить этому.
You mind not talking until I finish? Твой разум не думает, пока я не закончу?
The problem is, every time I face it my mind becomes sort of confused. Проблема в том, что каждый раз, когда я с ним сталкиваюсь, мой разум как бы приходит в смятение.
It's not just that my problems poison my mind. Мои проблемы отравляют не только мой разум.
The mind chooses not to remember in order to protect us. Разум выбирает не помнить, чтобы защитить нас.
Here, at last, seemed to be a mind that... Вот наконец-то появился разум, который...
If you stop thinking they won't be able to get into your mind. Если перестанешь думать, они не проникнут в твой разум.
I know there is one mind, one presence and one power. На свете есть лишь один разум, одно присутствие и одна сила.
I don't believe your mind is open. Я не верю, что твой разум открыт.
GOODlE: Well, my mind is clear... Так вот, мой разум ясен.
His mind is the key to the secrets of the marker. Его разум - ключ к тайнам Обелиска.
It was like the car had a mind of its own. Как будто у машины появился свой разум.
I'm going to leave an order in your mind you will obey later. Я отдам тебе приказ и твой разум должен будет ему повиноваться.
Psychology has taught me the human mind has a tendency to rechannel separation anxiety in the form of frivolity and giddiness, and... Психология научила меня, что человеческий разум имеет тенденцию выражать волнение из-за разлуки в виде легкомыслия и всяких несерьезностей, и...