She's poisoned his mind, Your Majesty. |
Она отравила его разум. |
it messes with your mind. |
он путает твой разум. |
Nothing should cloud your mind. |
Ничто не должно затуманивать ваш разум. |
It's time to strengthen your mind. |
Пора усилить твой разум. |
I'm expanding my mind. |
Я расширяю свой разум. |
But my mind is clear. |
И мой разум ясен. |
I'm trying to free your mind, Neo. |
Мнё надо освободить твой разум. |
Your mind filled in the gaps with imagined memories |
Твой разум заполнил пробелы воображаемыми воспоминаниями |
The boundaries of my mind are in-fie-nite. |
Мой разум не знает гра-ниц. |
Open your mind to me. |
Открой свой разум для меня. |
Your mind is yours. |
Ваш разум - ваш. |
At least his mind will be at peace there. |
Его разум будет в покое. |
Let her mind clear. |
Пусть её разум просветлеет. |
The mind turns things off for a reason. |
Разум исключает что-то не беспричинно. |
It's your mind that forgot. |
А вот разум забыл. |
Open your mind to your past. |
Открой свой разум к прошлому. |
I misjudged you, mind. |
Я недооценила тебя, разум. |
It's trying to take my mind. |
Оно пытается захватить мой разум. |
Now! -Silence your mind. Now! |
Отключи разум, немедленно! |
It's poisoned his mind. |
Ревность отравила его разум. |
She has the mind of a child. |
У неё разум ребенка. |
They looked inside my mind... |
Они проникли в мой разум. |
Opened your mind to suggestion. |
Ваш разум подвергся внушению. |
I could erase your mind. |
Я могу стереть твой разум. |
Or his mind is poisoned with whiskey. |
Или разум помутился от виски. |