| She's poisoned his mind, Your Majesty. | Она отравила его разум. |
| it messes with your mind. | он путает твой разум. |
| Nothing should cloud your mind. | Ничто не должно затуманивать ваш разум. |
| It's time to strengthen your mind. | Пора усилить твой разум. |
| I'm expanding my mind. | Я расширяю свой разум. |
| But my mind is clear. | И мой разум ясен. |
| I'm trying to free your mind, Neo. | Мнё надо освободить твой разум. |
| Your mind filled in the gaps with imagined memories | Твой разум заполнил пробелы воображаемыми воспоминаниями |
| The boundaries of my mind are in-fie-nite. | Мой разум не знает гра-ниц. |
| Open your mind to me. | Открой свой разум для меня. |
| Your mind is yours. | Ваш разум - ваш. |
| At least his mind will be at peace there. | Его разум будет в покое. |
| Let her mind clear. | Пусть её разум просветлеет. |
| The mind turns things off for a reason. | Разум исключает что-то не беспричинно. |
| It's your mind that forgot. | А вот разум забыл. |
| Open your mind to your past. | Открой свой разум к прошлому. |
| I misjudged you, mind. | Я недооценила тебя, разум. |
| It's trying to take my mind. | Оно пытается захватить мой разум. |
| Now! -Silence your mind. Now! | Отключи разум, немедленно! |
| It's poisoned his mind. | Ревность отравила его разум. |
| She has the mind of a child. | У неё разум ребенка. |
| They looked inside my mind... | Они проникли в мой разум. |
| Opened your mind to suggestion. | Ваш разум подвергся внушению. |
| I could erase your mind. | Я могу стереть твой разум. |
| Or his mind is poisoned with whiskey. | Или разум помутился от виски. |