| He wants to go into the observer's mind. | Он хочет внедриться в разум Наблюдателя. |
| There dwells Théoden, King of Rohan... whose mind Is overthrown. | Здесь живет Тэоден, король Рохана... чей разум повергнут. |
| They are here because your mind has brought them here. | Они здесь, потому что твой разум принёс их сюда. |
| Open your mind, your memory. | Открой свой разум, свою память. |
| Now you can stretch my mind again. | Так что расширь еще раз мой скудный разум. |
| That really opened your mind to different perspectives That you hadn't thought of before. | Которое открывает ваш разум для перспектив, о которых раньше ты даже не думал. |
| When your mind becomes obsessed you filter everything else out and find that thing everywhere. | Когда твой разум чем-то одержим, он отбрасывает все остальное, и ты будешь находить эту вещь всюду. |
| I know my mind is playing tricks on me. | Я знаю, что мой разум играет со мной. |
| It's about keeping body, mind, and spirit in balance. | Суть в том, чтобы держать тело, разум и дух в равновесии. |
| And if you want to be a part of it, open your mind. | И если ты хочешь быть частью этого, подключи свой разум. |
| The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore. | Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать. |
| I wanted to see how dressing biblically affected my mind. | Я хотел понять, как такая одежда воздействует на мой разум. |
| It wastes the body, but the mind remains intact. | Она разрушает тело, оставляя разум ясным. |
| Giacomo has gained strange new powers from the explosion, which have altered his body and mind. | После взрыва Джакомо получает новые способности, изменившие его тело и разум. |
| His mind has been poisoned with bloodwine and age. | Его разум отравлен бладвейном и возрастом. |
| This technology has capacities and abilities beyond anything your puny human mind could possibly understand. | Эта технология имеет любые способности и возможности Твой маленький человеческий разум возможно может это понять. |
| Your mind started the dream 30 seconds before the thunder. | Твой разум начал сновидеть за 30 секунд перед громом. |
| You must have an open mind. | У тебя, наверное, свободный разум. |
| Sometimes... the mind behaves as if it were in a dream. | Иногда... Разум ведет себя как будто во сне. |
| All I ask is that you have an open mind. | Я только прошу вас открыть свой разум. |
| I told you... I have an open mind. | Я же сказал: мой разум открыт. |
| Remember how powerful your mind can be. | Вспомни, насколько сильным может быть твой разум. |
| You lost your mind thinking whites would let you own a piece of their game. | Ты потерял свой разум думая, что белые могут дать тебе кусок их игры. |
| Your heart and your mind are in here. | Твоё сердце, твой разум они здесь. |
| I can get inside Summer's mind whenever I want. | Я могу проникнуть в разум Лета, когда захочу. |