Английский - русский
Перевод слова Mind
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Mind - Разум"

Примеры: Mind - Разум
If you would just open your mind. Если бы ты мог открыть свой разум.
His mind was trying to find out the truth about what had happened. Его разум пытался нащупать истину о том, что случилось.
For 500 years it poisoned his mind. 500 лет оно отравляло его разум.
For 500 years it poisoned his mind. Пять столетий оно отравляло его разум.
Your Love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind. Твоя любовь к полуросликам совершенно затмила твой разум.
Luca, my mind was not clear then. Лука, мой разум был замутнен.
In fact, I find alcohol rather sharpens my mind. Кстати, я обнаружил, что алкоголь обостряет мне разум.
When I set my mind to something, I stay on it until I come out a winner. Когда я изменила свой разум, чтобы остаться на нем пока я не вышел победителем.
See, my mind doesn't work that way. Видите ли, мой разум так не работает.
Still under the mind control of the Flash. Твой разум все еще находится под влиянием Молнии.
Your mind's like a titanium trap. Твой разум будто в титановой ловушке.
All of those neural patterns were integrated into the hive mind. Все эти нейро-образцы были объединены в общий разум.
You are but one mind confronting thousands. Вы - один разум, противостоящий тысячам.
My mind's like a sea sponge, honey. Мой разум, как морская губка, милая.
I think you boys know that I keep an open mind on most things. Думаю, вы, парни, знаете, что мой разум открыт для большинства вещей.
A mind that yet is to be. Разум, которого ещё не было.
But my mind works in strange ways. Но мой разум выдавал странные мысли.
My mind won't accept the information about what product I need to get here. Мой разум не воспримет информацию о том, что за товар мне нужно купить здесь.
My mind is open, Professor. Мой разум открыт и непредвзят, профессор.
And your mind starts to think about the last time you remember them. И теперь ваш разум начинает думать о последнем моменте, когда вы их помните.
The mind has trouble letting go. Разум не может расстаться с привычным.
We never free a mind once it's reached a certain age. Мы никогда не освобождаем разум... после достижения определенного возраста.
I'm trying to free your mind, Neo. Я стараюсь освободить твой разум, Нео.
And the fact that the mind hears voices in a certain way. И тот факт, что разум слышит голоса определенным образом.
They meditate to settle the mind. Они медитируют, чтобы успокоить разум.