And now your mind is reeling with romantic possibilities. |
И теперь твой разум кружится от романтических возможностей. |
Mr. Data's weapon is his mind. |
Оружие мистера Дейты - его разум. |
Your mind goes on a journey of connecting all kinds of emotional states and all kinds of philosophical thoughts. |
И твой разум проходит путь, соединяющий все виды эмоциональных состояний и разного рода философские мысли. |
The mind plays tricks on itself. |
Да они могут влезть прямо в наш разум. |
They hooked me up to Megatron, and that mind wasn't as dead as they thought. |
Они подключили меня к Мегатрону, но его разум не был мёртв, как они думали. |
They're driving me out of my tiny little mind. |
Они сводят с ума мой маленький нежный разум. |
This is just my mind, trying to keep me here. |
Это просто мой разум пытается меня здесь задержать. |
Both mind and body have to be very strong. |
И разум и тело должн быть крайне сильны. |
If it distracts you, clear your mind of it. |
Если это отвлекает вас, очистите ваш разум от этого. |
Carson, I need you to clear your mind and think about the puddle jumper. |
Карсон, нужно, чтобы вы очистили свой разум и подумали о падл-джампере. |
Only that human beings are divided into mind and body. |
Только то человеческая сущность делится на тело и разум. |
Control the manager's mind so that we can have this for free. |
Проконтролируй разум менеджера, чтобы мы могли уйти, не заплатив. |
For 500 years it poisoned his mind. |
Пятьсот лет оно отравляло его разум. |
But I remember what Mr. Stiles says - clarify the mind with discipline, order, work. |
Но я помню, что говорит мистер Стайлз, нужно очистить разум дисциплиной, порядком и работой. |
You must release your mind from the thoughts. |
Ты должна очистить свой разум от мыслей. |
You will go where your mind and your chemistry will take you. |
Ты пойдешь туда, куда твой разум и химикаты тебя отправят. |
No, merely picks up the impulses and projects them through Chin Lee's mind. |
Он только ловит импульсы и проектирует их через разум Чин Ли. |
When that Overlord invaded my mind, he couldn't keep his thoughts completely walled off. |
Когда Повелитель вторгся в мой разум, он не смог держать свои мысли полностью за стеной. |
Your mind is deeper, your words are truer, and your heart... |
Твой разум глубже, слова правдивее, а твоё сердце... |
Talking, feelings... all that stuff and nonsense just clouds the mind. |
Разговоры, чувства... всякие подобные глупости лишь затуманивают разум. |
But trust me, princess... my mind and my heart would be clouded if I allowed such things. |
Но поверь мне, принцесса... мой разум и мое сердце затуманятся если я допущу подобные вещи. |
Just so it's fresh in your mind, this isn't a magic elixir. |
Это просто освежит твой разум, это - не волшебный эликсир. |
Your mind, your body is just a physical manifestation of your soul. |
Твой разум, твое тело это просто физическое проявление твоей души. |
Body was frozen, mind was ablaze. |
Тело было заморожено, а разум в огне. |
But I prefer to keep an even mind. |
Но я предпочитаю даже разум придерживать. |