Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикий

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикий"

Примеры: Mauritius - Маврикий
The HR Committee added that Mauritius should address obstacles such as economic dependence on their partners that prevent women from reporting such violence. КПЧ также призвал Маврикий решать такие проблемы, как экономическая зависимость от сожителей, которые мешают женщинам обращаться с жалобами на насилие55.
The fourth area is combating HIV/AIDS. Mauritius has taken several measures to protect children from the scourge of HIV/AIDS. Четвертое направление - это борьба с ВИЧ/ СПИДом. Маврикий принял ряд мер по защите детей от пагубного явления ВИЧ/СПИДа.
1992: Argentina, Bolivia, Paraguay, Panama, Mauritius, Ecuador, Albania and Spain. 1992 год: Аргентина, Боливия, Парагвай, Панама, Маврикий, Эквадор, Албания и Испания.
Mauritius, as an exporter of services, particularly in Africa, was an active participant in the GATS negotiations. Как экспортер услуг, особенно в Африке, Маврикий активно участвует в переговорах по ГАТС.
Honduras, Luxembourg, Mauritius and Uruguay will develop national health plans incorporating gender perspectives and undertake a gender analysis of health systems. Гондурас, Люксембург, Маврикий и Уругвай разработают национальные планы охраны здоровья, учитывающие гендерные перспективы, и проведут гендерный анализ состояния систем здравоохранения.
Mauritius and Tonga provided information on measures taken at the national level to address laws that discriminate against women. Маврикий и Тонга предоставили информацию о мерах, принятых в их странах в связи с законами, являющимися дискриминационными по отношению к женщинам.
Canada and Mauritius proposed that a special rapporteur should disseminate best practices among Member States. Канада и Маврикий предложили, чтобы специальный докладчик пропагандировал передовую практику среди государств-членов.
Mauritius had also signed the Southern African Development Community Protocol on Wildlife Conservation and Law Enforcement. Маврикий подписал также протокол Сообщества по вопросам развития стран юга Африки об охране дикой флоры и фауны и обеспечении соблюдения действующих конвенций.
Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and flora. Маврикий сообщил, что он сотрудничает с Интерполом в борьбе с незаконным оборотом охраняемых видов дикой фауны и флоры.
The initial and second periodic report mentions that in terms of quantity, Mauritius has achieved a breakthrough in health care. В первоначальном и втором периодическом докладах отмечалось, что в количественном плане Маврикий достиг большого успеха в здравоохранении.
Mauritius has submitted a self-assessment report and is preparing for the country review visit by the African Peer Review panel. Маврикий представил доклад о результатах самооценки и готовится принять группу АМКО для проведения странового обзора.
In our own region, Mauritius continues to remain actively engaged in the reconciliation process in the Comoros. В нашем собственном регионе Маврикий продолжает принимать активное участие в процессе примирения на Коморских островах.
I also take this pleasant opportunity warmly to thank the Republic of Mauritius for its generous offer to host that important conference. Я также хотел бы воспользоваться этой благоприятной возможностью для того, чтобы от всей души поблагодарить Республику Маврикий за щедрое предложение принять у себя эту важную конференцию.
Ghana, Lebanon, Mauritius, Morocco and Venezuela reported their intention to accede to the International Convention. Венесуэла, Гана, Ливан, Маврикий и Марокко сообщили о своем намерении присоединиться к Международной конвенции.
The Republic of Mauritius deserves a special mention for its invaluable support to my country throughout the national reconciliation process. Республика Маврикий заслуживает особого упоминания за ту бесценную поддержку, которую она оказывает моей стране на протяжении всего процесса национального примирения.
Mauritius promptly and spontaneously joined the innovative financing mechanism initiated by France and Brazil to introduce a solidarity levy on air tickets to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Маврикий без промедления и добровольно присоединился к созданному Францией и Бразилией новаторскому механизму финансирования мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом, малярией и туберкулезом, который предусматривает введение «налога солидарности» на авиабилеты.
He wondered what measures Mauritius took to ensure that those who were not legally admitted to its territory were not subject to refoulement. Он спрашивает, какие меры принимает Маврикий для обеспечения того, чтобы лица, которые еще не допущены легально на его территорию, не подвергались принудительному возвращению.
Mr. Castillero Hoyos said that, although Mauritius had made significant positive strides in human rights legislation, some concerns remained. Г-н Кастильеро Ойос говорит, что, хотя Маврикий предпринял значительные позитивные шаги в сфере законодательства по вопросам прав человека, некоторые моменты, вызывающие обеспокоенность, все еще сохраняются.
Mauritius was a peaceful country, which had experienced only isolated incidents of tension in ethnic relations. Маврикий - мирная страна, в которой лишь в редких случаях имела место напряженность в межэтнических отношениях.
It would be wrong to see Mauritius through an ethnic prism. Было бы неправильно смотреть на Маврикий сквозь призму этнических отношений.
Mauritius was determined to pursue the issue of the restoration of sovereignty through all legal and diplomatic channels. Маврикий исполнен решимости добиваться решения вопроса о восстановлении суверенитета с использованием всех правовых и дипломатических каналов.
Military action was unrealistic for so small a country as Mauritius. Военные действия представляются нереальными для такой небольшой страны, как Маврикий.
The Mauritius presidency paid particular attention to the Security Council working methods. В период председательствования в Совете Маврикий уделял особое внимание методам работы Совета Безопасности.
Seychelles and Mauritius have already taken steps to that end. Сейшельские Острова и Маврикий приняли соответствующие меры в этом направлении.
Namibia joined CCAMLR in 2002, while Mauritius and Vanuatu* have applied for membership. Намибия вступила в 2002 году в АНТКОМ, а Вануату и Маврикий подали заявки на вступление.