Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикий

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикий"

Примеры: Mauritius - Маврикий
Mauritius (second, third and fourth) Маврикий (второй, третий и четвертый)
The recent pick up in capital flows to countries such as Mauritius and Zambia is thus expected to create additional jobs. Таким образом, ожидается, что недавнее увеличение притока капиталов в такие страны, как Замбия и Маврикий, приведет к созданию дополнительных рабочих мест.
Three members of the Indian Ocean Commission are SIDS (the Comoros, Mauritius and Seychelles). Три члена Комиссии по Индийскому океану являются МОРАГ (Коморские Острова, Маврикий и Сейшельские Острова).
Proposal to amend the Montreal Protocol to regulate hydrofluorocarbons [Mauritius, also speaking on behalf of the Federated States of Micronesia] Предложение об изменении Монреальского протокола для регулирования гидрофторуглеродов [Маврикий, выступающий также от имени Федеративных Штатов Микронезии]
Kenya, Madagascar, Mauritius, Mozambique and Zambia were the five African countries with the highest REER appreciation rates in 2008. Замбия, Кения, Маврикий, Мадагаскар и Мозамбик - вот пять африканских стран с самым высоким ростом РДВК в 2008 году.
The initial investment can be provided through public funds (Senegal, Singapore) or shared between the government and the private sector (Ghana, Mauritius). Первоначальные инвестиции могут финансироваться через государственные фонды (Сенегал и Сингапур) или на совместной основе правительством и частным сектором (Гана и Маврикий).
Mauritius was, however, willing to cooperate with such a court if it were established in another State in the region. Но при этом Маврикий хотел бы сотрудничать с таким судом, если он будет создан в какой-либо другой стране региона.
Malawi, Mali, Nigeria, Senegal, Zambia, Zimbabwe, South Africa and Mauritius, for instance, have introduced pro-biofuel national strategies. Например, Малави, Мали, Нигерия, Сенегал, Замбия, Зимбабве, Южная Африка и Маврикий, приняли национальные стратегии развития производства биотоплив.
Advisory services to developing countries on investment promotion: El Salvador, Ethiopia, Ghana, Honduras, Malta, Mauritius, Mozambique. Консультативные услуги развивающимся странам по вопросам поощрения инвестиций: Сальвадор, Эфиопия, Гана, Гондурас, Мальта, Маврикий, Мозамбик.
79.18. Sign and ratify CRPD (Mauritius); 79.18 подписать и ратифицировать КПИ (Маврикий);
79.39. Seek to integrate human rights perspectives in its National Development Strategy, in particular as regards domestic violence (Mauritius); 79.39 стремиться интегрировать правозащитные перспективы в свою Национальную стратегию развития, в частности применительно к бытовому насилию (Маврикий);
Mauritius and the European Union signed an agreement in July this year to enhance our capacity to contribute to the international effort under way in that regard. В июле этого года Маврикий и Европейский союз подписали соглашение с целью расширения наших возможностей по содействию осуществляемым международным сообществом усилиям в этой области.
Mr. Moollan (Mauritius) wondered whether the point just made was not covered by draft article 12, paragraph 2. Г-н Муллан (Маврикий) желает уточнить, не было ли указанное соображение учтено в пункте 2 проекта статьи 12.
Mr. Moollan (Mauritius) said that there had been much debate on the desirability of reasons being given for such decisions by the appointing authority. Г-н Муллан (Маврикий) заявляет, что вопрос о желательности обоснования причин для принятия назначающим компетентным органом таких решений вызвал множество споров.
Mr. Moollan (Mauritius) said that, in the absence of consensus, it was preferable to let the previous wording of article 34 stand. Г-н Муллан (Маврикий) говорит, что в отсутствие консенсуса было бы предпочтительно сохранить предыдущую формулировку статьи 34.
Mr. Moollan (Mauritius) said that he wondered if it was desirable to add a new paragraph to an already very heavy article. Г-н Муллан (Маврикий) хотел бы знать, насколько желательно добавление нового пункта в и без того громоздкую статью.
Mr. Moollan (Mauritius) said that he was withdrawing his suggestion as it did not seem to find any support. Г-н Муллан (Маврикий) говорит, что он снимает свое предложение, поскольку оно, как представляется, не находит поддержки.
Mr. Moollan (Mauritius), Ms. Aguirre (Argentina) and Mr. Lebedev (Russian Federation) endorsed the proposal. Г-н Муллан (Маврикий), г-жа Агирре (Аргентина) и г-н Лебедев (Российская Федерация) поддерживают данное предложение.
Mr. Moollan (Mauritius), Vice-Chairperson of the Commission, took the Chair. Г-н Муллан (Маврикий), заместитель Председателя Комиссии, занимает место Председателя.
Czech Republic, Mauritius, Republic of Moldova and Uganda were elected members of the Credentials Committee. Маврикий, Республика Молдова, Чешская Республика и Уганда избираются членами Комитета по проверке полномочий.
In addition to the normal channels of complaint through the police authorities, citizens of the Republic of Mauritius may have recourse to the office of the Ombudsman. Помимо обычных каналов подачи жалоб через органы полиции граждане Республики Маврикий могут также обращаться за правовой помощью в Управление Омбудсмена.
Barbados, Jamaica and Mauritius have established national funds to provide grant support to the arts and culture, while the Bahamas rely on private-sector assistance. Барбадос, Ямайка и Маврикий создали национальные фонды для предоставления грантов в сфере искусств и культуры, а Багамские Острова используют средства частного сектора.
Vice Chairpersons: Deerujlall Seetulsingh (Mauritius) Заместители Председателя: Дируджлалл Ситулсингх (Маврикий)
Pursue the policy of national reconciliation and promotion of the rule of law (Mauritius); проводить политику национального примирения и укрепления законности (Маврикий);
Mauritius has offered its assistance in setting up an SADC liaison office in Madagascar in order to provide support in moving the Malagasy-Malagasy dialogue. Маврикий предложил свою помощь в создании на Мадагаскаре отделения по связям с САДК в целях оказания поддержки в развитии внутрималагасийского диалога.