Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикий

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикий"

Примеры: Mauritius - Маврикий
Mauritius obtained its independence from Great Britain on 12 March 1968. Маврикий обрел независимость от Великобритании 12 марта 1968 года.
Most of the Chagossians were removed to Mauritius. Большинство чагосцев были вывезены на Маврикий.
The participants were from the Islands of Mauritius and Rodrigues. Его участниками были жители островов Маврикий и Родригес.
The Republic of Mauritius takes note of the recommendation to ratify the amendments. Республика Маврикий принимает к сведению рекомендацию в отношении ратификации поправок.
Mauritius inherited a written constitution, which is the supreme law of the land. Маврикий унаследовал и письменный вариант конституции, которая является высшим законом страны.
Mauritius is regarded in Africa as one of the least corrupt countries. В Африке Маврикий считается одной из наименее коррумпированных стран.
Mauritius has already forwarded an instrument of ratification with regard to article 8 of the Rome Statute. Маврикий уже направил инструмент ратификации в отношении статьи 8 Римского статута.
It called upon Mauritius to submit the requested follow-up information to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Делегация призвала Маврикий предоставить Комитету по ликвидации расовой дискриминации запрошенную им информацию о последующей деятельности.
He undertook to ensure that in future Mauritius submitted its periodic reports in due time. Оратор ручается, что в будущем Маврикий будет представлять периодические доклады своевременно.
With the help of UNDP, Mauritius has developed a national human rights strategy on 10 December 2005. При содействии ПРООН Маврикий 10 декабря 2005 года разработал национальную стратегию по правам человека.
Finally, on behalf of all the delegations, the representative of Egypt expressed his warmest thanks to the Republic of Mauritius. И наконец, представитель Египта от имени всех делегаций горячо поблагодарил Республику Маврикий.
Mauritius indicated that, owing to a lack of technical staff, very few awareness-raising activities had been carried out. Маврикий сообщил, что из-за нехватки технического персонала проводятся лишь весьма ограниченные мероприятия по повышению осведомленности.
The Republic of Mauritius does not have any surplus of such ammunition. Республика Маврикий не имеет каких-либо избыточных запасов таких боеприпасов.
In Luxembourg and Mauritius, plans have been made to provide financial support to several non-governmental organizations for the organization of activities to commemorate the International Day. Люксембург и Маврикий планируют оказать финансовую помощь ряду неправительственных организаций для проведения мероприятий в ознаменование Международного дня.
Mauritius supports the aim of the total elimination of all nuclear weapons on the basis of a comprehensive and non-discriminatory disarmament regime. Маврикий выступает за полную ликвидацию всех видов ядерного оружия на основе всеобъемлющего и недискриминационного режима разоружения.
Strict control by the Mauritian authorities is being maintained on all vessels calling at Mauritius. Власти Маврикия осуществляют жесткий контроль всех судов, заходящих на Маврикий.
Mauritius had also submitted a complete response with comprehensive statistical annexes. Маврикий также представил полный ответ с всеобъемлющими статистическими приложениями.
Lastly, Mauritius had signed the Optional Protocol to the Convention and was initiating the procedure for ratification. Наконец, Маврикий подписал Факультативный протокол к Конвенции и начинает его ратификацию.
Ms. Fong-Weng Poorun (Mauritius) said that Mauritius was a party to the Istanbul Protocol. Г-жа Фун Вэн-Пурун (Маврикий) говорит, что Маврикий является стороной Стамбульского протокола.
Mr. PEEROO (Mauritius) said that Mauritius had ratified practically all the Conventions of the International Labour Organization (ILO) pertaining to fundamental rights and freedoms. Г-н ПИРУ (Маврикий) говорит, что Маврикий ратифицировал практически все конвенции Международной организации труда (МОТ), касающиеся основных прав и свобод.
Ms. Narain (Mauritius) said that Mauritius was attending to the issue of the number of people detained in police cells. Г-жа Нараин (Маврикий) отмечает, что Маврикий обращает внимание на проблему числа лиц, находящихся под стражей в полицейских участках.
Mauritania and Mauritius further excerpted relevant passages of their criminal codes, while Mauritius stated that several cases were pending trial, thereby fulfilling an optional reporting item. Далее Мавритания и Маврикий привели в качестве примеров выдержки из своих уголовных кодексов, в то время как Маврикий заявил, что несколько случаев находится на стадии судебного рассмотрения, и тем самым выполнил условие о факультативном представлении информации.
Mauritius v. United Kingdom (Case concerning a Marine Protected Area around the Chagos Archipelago (Counsel for Mauritius). Маврикий против Соединенного Королевства (Дело об охраняемом морском районе вокруг архипелага Чагос (поверенный Маврикия).
1985 Indian Ocean Games in Mauritius Played in Mauritius. II Игры островов Индийского океана прошли в 1985 году в Маврикий.
The Parliament of the United Kingdom's Mauritius Independence Act 1968 transformed the British Crown Colony of Mauritius into an independent sovereign state. Парламент Соединенного Королевства принял Закон о независимости Маврикия 1968 года, превратив британское коронное владение Маврикий в независимое суверенное государство.