Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикий

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикий"

Примеры: Mauritius - Маврикий
Mauritius is in the process of improving the package of incentives being offered to encourage the private sector, which so far has not been able to target low-income groups. Маврикий в настоящее время занимается доработкой комплекса стимулирующих мер, предложенных для поощрения частного сектора, который до настоящего времени был не способен обслуживать группы населения с низким доходом.
My Government is fully committed to this goal, and I am pleased to inform this Assembly that Mauritius will have the honour and privilege of hosting the SADC summit meeting next year. Мое правительство полностью привержено этой цели, и мне приятно сообщить этой Ассамблее, что в следующем году Маврикий будет иметь честь принимать Встречу на высшем уровне государств -членов САДК.
Only four countries - Algeria, Botswana, Cape Verde and Mauritius - have recorded levels above the targets in the WHO strategy "Health for All by the Year 2000". Лишь четыре страны - Алжир, Ботсвана, Кабо-Верде и Маврикий - достигли показателей, превышающих уровень, который предусмотрен в стратегии ВОЗ "Здоровье для всех к 2000 году".
It involves 14 countries on three continents, namely Australia, India, Indonesia, Kenya, Madagascar, Malaysia, Mauritius, Mozambique, Oman, Singapore, South Africa, Sri Lanka, the United Republic of Tanzania and Yemen. В состав Ассоциации входят 14 стран трех континентов: Австралия, Индия, Индонезия, Йемен, Кения, Маврикий, Мадагаскар, Малайзия, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Оман, Сингапур, Шри-Ланка и Южная Африка.
The following fourteen Member States were elected for a three-year term beginning on 1 January 1999: COLOMBIA, FRANCE, LATVIA, LIBERIA, MADAGASCAR, MAURITIUS, MEXICO, NIGER, NORWAY, PAKISTAN, QATAR, REPUBLIC OF KOREA, ROMANIA and UNITED STATES OF AMERICA. Следующие четырнадцать государств-членов были избраны на трехлетний срок, начинающийся 1 января 1999 года: КАТАР, КОЛУМБИЯ, ЛАТВИЯ, ЛИБЕРИЯ, МАВРИКИЙ, МАДАГАСКАР, МЕКСИКА, НИГЕР, НОРВЕГИЯ, ПАКИСТАН, РЕСПУБЛИКА КОРЕЯ, РУМЫНИЯ, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ и ФРАНЦИЯ.
Under a national environmental investment programme, Mauritius launched a sewage master plan study with the objective of identifying programmes to provide a long-term solution for the safe disposal of liquid waste. В рамках национальной программы инвестирования мероприятий по охране окружающей среды Маврикий приступил к изучению генерального плана сооружения канализационных систем, с тем чтобы определить программы для обеспечения долгосрочного решения проблем, связанных с безопасным удалением жидких отходов.
In such countries as Barbados, the Bahamas, Mauritius, Sao Tome and Principe, Seychelles and several others, women are encouraged to take non-traditional jobs. В таких странах, как Барбадос, Багамские Острова, Маврикий, Сан-Томе и Принсипи, Сейшельские Острова и некоторые другие, женщины поощряются к занятию нетрадиционной деятельностью.
Mauritius has said time and again that the Arta process remains the only viable framework that could bring hope to the Somali people and eventually peace and stability in Somalia. Маврикий неоднократно говорил, что Артский процесс остается единственными жизнеспособными рамками, которые могут внушить надежду сомалийскому народу и, в конечном итоге, привести к миру и стабильности в Сомали.
Report on the progress made by Mauritius in doing so and in giving effect to those instruments Просьба представить информацию о том, какие меры принимает Маврикий для этого и для осуществления указанных документов.
(c) Sketchy reports make it impossible to obtain relevant information (Mauritius). с) пробелы в тексте докладов, не позволяющие получить необходимую информацию по этому вопросу (в случае Острова Маврикий);
In our statement today, we would like to focus on United Nations cooperation with three organizations, namely the African Union, the International Organization of la Francophonie and the Southern African Development Community, of all of which Mauritius is a member. В нашем сегодняшнем заявлении нам хотелось бы сосредоточиться на сотрудничестве Организации Объединенных Наций с тремя организациями, а именно - Африканским союзом, Международной организацией франкоязычных стран и Сообществом по вопросам развития стран юга Африки, членом которых является и Маврикий.
At its 46th meeting, on 21 July, on the proposal of the Vice-President, Jagdish Koonjul (Mauritius), the Council decided to defer consideration of a draft resolution to be submitted under agenda item 10 in order to allow time for discussion of the text. На своем 46м заседании 21 июля по предложению заместителя Председателя Совета Джагдиша Кунджула (Маврикий) Совет постановил отложить рассмотрение проекта резолюции, который должен быть представлен по пункту 10 повестки дня, с тем чтобы предоставить время для обсуждения его текста.
Azerbaijan, Belize, Burundi, Ghana, Japan, Kenya, Mauritius, Mozambique, Panama, Republic of Korea, Senegal. Азербайджан, Белиз, Бурунди, Гана, Кения, Маврикий, Мозамбик, Панама, Республика Корея, Сенегал, Япония.
Mauritius is a very active member of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) and of the South African Development Community (SADC). Маврикий является очень активным членом Общего рынка для стран восточной и южной части Африки (КОМЕСА) и Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК).
Mauritius continues to be an active supporter of the United Nations in its efforts to save succeeding generations from war and suffering and to promote social progress and better standards of life. Маврикий по-прежнему является активным сторонником Организации Объединенных Наций в ее усилиях, направленных на избавление грядущих поколений от бедствий войны и страданий, на содействие социальному прогрессу и улучшению условий жизни.
Mr. Koonjul (Mauritius), speaking on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS), called for the highest possible level of representation at the 30 August to 3 September 2004 international meeting to review the implementation of the Barbados Programme of Action. Г-н Кунджул (Маврикий), выступая от имени Альянса малых островных государств (АОСИС), призывает обеспечить самый высокий уровень представленности на Международной конференции 30 августа - 3 сентября 2004 года для проведения обзора хода осуществления Барбадосской программы действий.
We also add the following sponsors to the draft resolution: Angola, Argentina, Bangladesh, the Central African Republic, Croatia, Latvia, Liechtenstein, Mauritius, Singapore, Spain, Tanzania and Thailand. Мы также объявляем о том, что в число авторов проекта резолюции вошли следующие страны: Ангола, Аргентина, Бангладеш, Центральноафриканская Республика, Хорватия, Латвия, Лихтенштейн, Маврикий, Сингапур, Испания, Танзания и Таиланд.
Mauritius, as a Council member, will continue to appeal for improved security and access for the personnel of WFP and other agencies concerned with humanitarian activities. Маврикий, как один из членов Совета, будет и впредь призывать к повышению безопасности и расширению доступа к нуждающимся персонала МПП и других занимающихся гуманитарной деятельностью учреждений.
Afghanistan, Bhutan, Colombia, India, Mauritius, Namibia, Nauru, Nepal, Solomon Islands and Sri Lanka: draft resolution Афганистан, Бутан, Индия, Колумбия, Маврикий, Намибия, Науру, Непал, Соломоновы Острова и Шри-Ланка: проект резолюции
The countries for which investment policy reviews have been completed to date are Egypt, Uzbekistan, Uganda, Peru, Mauritius, Ecuador, Ethiopia,The United Republic of Tanzania, Botswana, Ghana, Lesotho, and Nepal. Странами, по которым к настоящему времени завершены обзоры инвестиционной политики, являются Египет, Узбекистан, Уганда, Перу, Маврикий, Эквадор, Эфиопия, Объединенная Республика Танзания, Ботсвана, Гана, Лесото и Непал.
In December 2001, when Mauritius submitted its First Report pursuant to para. (6) of Resolution 1373, the United Nations Counter-Terrorism Committee was informed of the measures put in place despite the absence of appropriate legislation to combat international terrorism. В декабре 2001 года, когда Маврикий представил свой первый доклад во исполнение пункта 6 резолюции 1373, Контртеррористическому комитету Организации Объединенных Наций было сообщено о мерах, принятых невзирая на отсутствие надлежащего законодательства для борьбы с международным терроризмом.
Angola, Bolivia, Botswana, the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, Mauritius, Nicaragua, Pakistan, Rwanda and Uruguay subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Ангола, Боливия, Ботсвана, Габон, Конго, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Маврикий, Малайзия, Никарагуа, Пакистан, Руанда, Уругвай и Экваториальная Гвинея.
The representative of Portugal orally revised the draft resolution and announced that the Bahamas, Chile, El Salvador, Madagascar, Mauritius, Namibia, Panama, Senegal, Sierra Leone and Ukraine had joined as sponsors. Представитель Португалии внес устные изменения в проект резолюции и объявил, что к числу его авторов присоединились Багамские Острова, Маврикий, Мадагаскар, Намибия, Панама, Сальвадор, Сенегал, Сьерра-Леоне, Украина и Чили.
The Act is being reviewed, inter alia, to incorporate our obligations under the following Protocols of which Mauritius is signatory: Закон находится в стадии пересмотра, в частности, в целях включения обязательств по следующим протоколам, которые подписал Маврикий:
It is to be noted that although Mauritius does not produce any weapon or ammunition, the following legislation are in place: Следует отметить, что, хотя Маврикий не производит никаких вооружений и боеприпасов, в стране действуют следующие законы: