Английский - русский
Перевод слова Mauritius
Вариант перевода Маврикий

Примеры в контексте "Mauritius - Маврикий"

Примеры: Mauritius - Маврикий
Mauritius has ratified 36 ILO conventions, including the eight core conventions guaranteeing fundamental rights and principles at work. Маврикий ратифицировал 36 конвенций МОТ, в том числе 8 основных конвенций, обеспечивающих соблюдение основополагающих прав и принципов в сфере труда.
Overall, Mauritius is ranked eighty-second in terms of its capacity to innovate, with a score of only 3 out of 7. В целом, с точки зрения инновационного потенциала Маврикий занимает 82-е место и имеет лишь 3 балла из 7 возможных.
Finally, Mauritius provided information on a national action plan to combat domestic violence, which included a monitoring and evaluation system to ensure that it was effectively implemented. Наконец, Маврикий представил информацию о национальном плане действий по борьбе с бытовым насилием, который включает систему мониторинга и оценки для обеспечения его эффективного осуществления.
Republic of Mauritius - CSO Census 2000 Республика Маврикий - ЦСУ, перепись 2000 года
Accession: Mauritius (17 December 2012) Присоединение: Маврикий (17 декабря 2012 года)
Technical advice was provided on a continuous basis to several countries, including Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mauritius and Peru. Нескольким странам, включая Бразилию, Колумбию, Коста-Рику, Маврикий, Перу и Эквадор, на непрерывной основе предоставлялась консультационная помощь по техническим вопросам.
89.27 Continue its efforts of raising awareness on human rights issues among its population (Mauritius); 89.27 продолжить свои усилия по повышению осведомленности своего населения о проблемах прав человека (Маврикий);
Chairman - National Human Rights Commission, Mauritius, since April 2001. С апреля 2001 года - Председатель Национальной комиссии по правам человека, Маврикий
Chairman - Financial Reporting Council, Mauritius. Председатель Совета по финансовой отчетности, Маврикий
Solicitor-General, Ministry of Justice, Mauritius (1994 - 1998). Заместитель министра, Министерство юстиции, Маврикий (1994 - 1998 годы)
155.18 Strengthen the role and mandate of the Ethiopian Human Rights Commission (Mauritius); 155.18 укреплять роль и мандат Комиссии Эфиопии по правам человека (Маврикий);
Mauritius, being a small and densely-populated island with stretched limited resources, has not yet adopted a policy or laws to grant refugee status to foreigners. Будучи небольшим и густонаселенным островом с интенсивно эксплуатируемыми ограниченными ресурсами, Маврикий еще не принял политику или законы о предоставлении иностранцам статуса беженца.
Mauritius has entered into bilateral agreements in the field of security with several countries such as France, India, Mozambique, South Africa and Australia. Маврикий имеет двусторонние соглашения в области обеспечения безопасности с такими странами, как Франция, Индия, Мозамбик, Южная Африка и Австралия.
Mauritius does not yet have in place a legal framework for joint investigations (art. 49 of the Convention). Маврикий пока еще не располагает правовой основой для проведения совместных расследований (статья 49 Конвенции).
Mauritius will also seek assistance in drafting other measures such as the transfer of proceedings, once a policy decision has been taken in that respect. Маврикий также будет запрашивать помощь при подготовке других мер, таких как передача уголовного производства, как только будет принято соответствующее политическое решение.
CHRI indicated that Mauritius had completed some of its reporting obligations under international treaties, however, that it had failed to satisfy all of its requirements. ПИС указала, что Маврикий выполнил ряд своих обязательств по представлению отчетности, предусмотренных международными договорами, однако при этом не сумел соответствовать всем предъявляемым к нему требованиям.
Under the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), Mauritius had completed four rounds of reporting but its report from 2010 was overdue. Согласно Международному пакту о гражданских и политических правах, Маврикий четырежды представлял отчетность, но его доклад за 2010 год был просрочен.
186.188. Intensify its efforts to eradicate poverty and improve health care facilities for its people (Mauritius); 186.188 активизировать усилия по искоренению нищеты и совершенствовать объекты здравоохранения населения (Маврикий);
It commended the National Preventive Mechanism Act, which gives effect to OP-CAT, and encouraged Mauritius to continue making progress in that area. Она высоко оценила Закон о создании национального превентивного механизма, обеспечивающий имплементацию ФП-КПР, и призвала Маврикий продолжать двигаться вперед в этом направлении.
Burkina Faso noted the numerous measures taken to implement the rights protected by different international and national instruments, and encouraged Mauritius to continue in this direction. Делегация Буркина-Фасо отметила многочисленные меры по обеспечению реализации прав, защищаемых различными международными и национальными правовыми инструментами, призвав Маврикий продолжать работу в этом направлении.
Cabo Verde noted that Mauritius has highlighted democracy and rule of law, adopted a consistent legal and institutional framework and devoted significant means to its institutions. Делегация Кабо-Верде отметила, что Маврикий демонстрирует приверженность демократии и законности, создает согласованную правовую и институциональную систему и выделяет значительные средства на нужды своих учреждений.
It welcomed the "Mauritius Sustainable Island" programme, aimed at ensuring economic sustainability, and the law guaranteeing equal opportunity in the employment sector. Она высоко оценила программу "Маврикий - устойчивый остров", призванную обеспечить устойчивость экономики, а также закон, гарантирующий равные возможности в области занятости.
Mauritius had always taken pride in its multiracial, multi-ethnic and multicultural society and striven for a cohesive pluralistic society where unity and diversity formed the bedrock for development and progress. Маврикий всегда гордился своим многорасовым, многоэтническим и мультикультурным обществом и стремился к созданию сплоченного плюралистического общества, в котором единство и многообразие обеспечивают основу для развития и прогресса.
Ms. Goordyal-Chittoo (Mauritius) said that the Government planned to review the Constitution and the system of funding elections and political parties in 2012 - 2013. Г-жа Гурдьял-Читту (Маврикий) говорит, что правительство планирует пересмотреть Конституцию и систему финансирования выборов и политических партий в 2012 - 2013 годах.
About four years ago, the New Yorker published an article about a cache of dodo bones that was found in a pit on the island of Mauritius. Примерно четыре года назад журнал "Нью-Йоркер" опубликовал статью о тайнике с костями птицы додо, который был найден в шахте на острове Маврикий.