Английский - русский
Перевод слова Maritime
Вариант перевода Морской

Примеры в контексте "Maritime - Морской"

Примеры: Maritime - Морской
Foreign ships exercising the right of free passage do not comply with the Togolese regulations on fishing, environmental pollution and maritime security. На свободно проходящие иностранные суда законодательство Того, касающееся рыболовства, загрязнения окружающей среды и морской безопасности, не распространяется.
Clearly there will always be the need for the negotiability aspect of the maritime transport document for certain trading patterns and commodities. Совершенно ясно, что для определенных структур торговли и сырьевых товаров будет всегда существовать необходимость в том, чтобы морской транспортный документ был оборотным.
Piracy along the Somali coastline has increased, becoming a genuine threat to maritime security and safety in that strategic zone. Пиратство вблизи побережья Сомали усиливается и перерастает в реальную угрозу морской безопасности и охране в этой стратегической зоне.
Bangladesh expressed its hope that other States would resolve their maritime delimitation disputes through the Tribunal. Бангладеш выразила надежду, что и другие государства будут улаживать свои споры о морской делимитации через Трибунал.
Several Norwegian companies are active in the market for maritime satellite communications. Ряд норвежских компаний являются активными игроками рынка морской спутниковой связи.
The primary responsibility for ensuring the security of international maritime trade lies with ship-owning companies and flag States. Главная ответственность за соблюдение безопасности международной морской торговли лежит на компаниях, владеющих судами, и государствах флага.
The embargo is having an impact on the recruitment of skilled manpower for the maritime industry. Блокада затрагивает наем рабочей силы, которая необходима для морской отрасли.
Mexico is convinced that combating the illicit maritime trade in firearms is an essential element in the fight against organized crime. Мексика убеждена в том, что борьба с незаконной морской торговлей оружием является важным элементом борьбы с организованной преступностью.
Their scope of application could therefore include certain inland transport ancillary to the international maritime leg. Поэтому сфера их охвата может распространяться на участки наземной перевозки, прилегающие к участку международной морской перевозки.
The environment, business development, infrastructure, maritime surveillance and knowledge and research are some of these areas. К числу этих областей относятся охрана окружающей среды, развитие предпринимательской деятельности, создание объектов инфраструктуры, морской контроль и расширение базы знаний и научно-исследовательские работы.
Another priority area is maritime pollution. Другой приоритетной областью является загрязнение морской среды.
Information received from the Bulgarian maritime administration in July 2010. Информация, полученная от Болгарской морской администрации в июле 2010 года.
He added that Palau had requested the Philippines to engage in bilateral consultations aimed at achieving maritime boundary demarcation. Он добавил, что Палау просила Филиппины начать двусторонние консультации с целью демаркации морской границы.
The scourge of terrorism and the growing menace of piracy threaten national, economic and maritime security throughout our region and around the world. Бич терроризма и растущая опасность пиратства угрожают национальной, экономической и морской безопасности всего нашего региона и мира.
We note as well the first maritime boundary dispute submitted to the Tribunal by Bangladesh and Myanmar. Мы отмечаем также и первый спор по морской границе, представленный на рассмотрение Трибунала Бангладеш и Мьянмой.
We favour the strengthening of measures to ensure maritime security. Выступаем за дальнейшее укрепление мер в сфере обеспечения морской безопасности.
My country encourages all regional arrangements concerning fisheries, the sustainability of fisheries, and combating maritime pollution. Наша страна поощряет любые региональные договоренности, касающиеся рыбного промысла, его устойчивости и борьбы с загрязнением морской среды.
The maritime wing of the Republic of Sierra Leone Armed Forces dispatched two cutters, which confronted the pirates. Морской компонент вооруженных сил Сьерра-Леоне направил на перехват пиратов два корабля береговой охраны.
In "Somaliland" the authorities are planning on reinforcing their maritime police capacity under the Minister of the Interior. В «Сомалиленде» власти планируют усилить свой морской полицейский потенциал в рамках министерства внутренних дел.
There is also a lack of information in the area of maritime security. Отсутствует также достаточная информация о состоянии морской безопасности.
Implementation of maritime security codes and standards has also improved in general, although only two States comply with most requirements. Внедрение кодексов и стандартов морской безопасности также в целом улучшилось, хотя только два государства удовлетворяют большинству требований.
Regarding the maritime boundary, although the delineation has been completed, Cameroon and Nigeria are working on a framework agreement for cross-border cooperation. Что же касается морской границы, то установление границ уже завершено, и Камерун и Нигерия ведут сейчас переговоры по рамочному соглашению о трансграничном сотрудничестве.
Income from oil sales was being used to develop solar, wind, maritime and geothermal energy. Доход от продажи нефти идет на развитие солнечной, ветряной, морской и геотермальной энергетики.
In that context, the presentations demonstrated the ways space could contribute to safe maritime navigation and sea pollution control. В этом контексте в сообщениях было показано, каким образом космос может способствовать обеспечению безопасности морского судоходства и борьбе с загрязнением морской среды.
Such information was also used in areas such as search and rescue, maritime safety and protection of the marine environment. Эта информация также используется в таких областях, как поиск и спасание, безопасность на море и охрана морской среды.