I shall have many. |
Больше, чем десять! |
There is greater expectation on the part of many Governments. |
Многие правительства испытывают больше ожиданий. |
Illiteracy in youth persists although many countries have been paying more attention to it. |
Несмотря на то, что в различных странах уже уделяется больше внимания проблеме неграмотности среди молодежи, это явление все еще имеет место. |
You kill many more people than I do. |
У тебя больше людей помирает. |
And there's many many more pathogens that are present in these animals. |
И в этих животных есть намного-намного больше патогенных микроорганизмов. |
I wanted to be vague enough for her to look at many different things. |
Я хотел быть достаточно расплывчатым, чтобы было больше разных вариантов. |
Coreflood is just one among many others throughout metamorphosis. |
Появление Интернета, а также банковских и торговых онлайн принес с собой много больше незаконных методов сбора личной информации. |
But there are many other dimensions to Pakistan. |
Ну Пакистан гораздо больше всего этого. |
Drugs were being smuggled, and many young people got addicted, too. |
Наркотики ввозились контрабандой, и всё больше молодежи становилось зависимой. |
His forgeries have more wu than many actual artifacts I've come across. |
В его изделиях больше ву, чем во многих настоящих артефактах. |
A great many survey respondents felt that the DPL must highly prioritize efforts to resolve disputes internal to the Project. |
Очень многие респонденты опроса считают, что DPL должен уделять больше внимания разрешению внутренних споров Проекта. |
Fair trucks, however, offer the exhibitor many more economic benefits. |
Однако грузовики для проведения ярмарок дают экспоненту гораздо больше экономических преимуществ. |
The poor processability for many polymers requires the introduction of solubilizing or substituents, which can further complicate the synthesis. |
Хорошая технологичность для многих полимеров требует введения растворяющихся заместителей, которые могут ещё больше осложнить процесс синтеза. |
According to Bowlby, almost from the beginning, many children have more than one figure toward whom they direct attachment behaviour. |
Согласно Боулби, многие дети имеют больше, чем одного значимого взрослого, на которого они направляют поведение привязанности. |
Fishing is significant to the livelihoods of many Anguillans, directly employing 235 to 300 people, with many more fishing on a subsistence basis. |
На доходы от рыболовства живет значительная часть населения Ангильи: в этом секторе непосредственно занято 235 - 300 человек; кроме того, намного больше людей занимаются рыболовством для пропитания. |
So, it really goes through many, many, more iterations than you would think to do a handle that's relatively simple in the end. |
Таким образом, предмет претерпевает больше преобразований, чем вы думаете, чтобы в итоге сделать относительно простую ручку. |
There's many, many more colors around us that we cannotperceive, but that electronic eyes can perceive. |
Вокруг нас куда больше цветов, которые не видим мы, новидит электронный глаз. |
Her judgments were considered the final word in many cases, and many feared her disfavor even more than that of movie critics. |
Её позиция по какому-либо делу рассматривалась как окончательная, а её немилости боялись гораздо больше, чем кинокритиков. |
We've got two million total articles across many, many different languages. |
Больше всего статей на немецком, японском и французском. |
A hundred muni train tokens for the many, many great rides of your life. |
Сто миниатюрных трамвайчиков чтобы совершить как можно больше потрясающих поездок. |
While many Armenians undoubtedly settled there fleeing the Turko-Mongolic invasions, many more entered the region with the coming of the Russians in the early nineteenth century. |
Хотя многие армяне поселились здесь, бежав от тюркско-монгольских вторжений, ещё больше армян переселилось в регион после прихода русских в начале XIX века. |
There are many, many more of these sort of very dim, red dwarfs floating out in space than there are stars like the Sun. |
В космосе гораздо больше тусклых "красных карликов", чем таких звезд, как Солнце. |
I think that neuroscientists have many more questions thananswers, and I myself, I'm not going to give you many answerstoday, just ask a lot of questions. |
Я думаю, что у неврологов есть гораздо больше вопросов, чемответов. Я не собираюсь сегодня отвечать на вопросы, а буду ихзадавать вам. |
However, many women strive, more so than men to combine their work life with a close family life. |
Однако женщины прилагают больше усилий, чем мужчины чтобы совместить карьеру и семью. |
Collective investment in the capability to fuse data is many times greater than investment in technologies that will enhance privacy. |
Совокупные инвестиции в методики соединения данных в разы больше вложений в технологии по обеспечению лучшей защиты неприкосновенности частной жизни . |