| I shall have many. | Больше, чем десять! |
| There is greater expectation on the part of many Governments. | Многие правительства испытывают больше ожиданий. |
| Illiteracy in youth persists although many countries have been paying more attention to it. | Несмотря на то, что в различных странах уже уделяется больше внимания проблеме неграмотности среди молодежи, это явление все еще имеет место. |
| You kill many more people than I do. | У тебя больше людей помирает. |
| And there's many many more pathogens that are present in these animals. | И в этих животных есть намного-намного больше патогенных микроорганизмов. |
| I wanted to be vague enough for her to look at many different things. | Я хотел быть достаточно расплывчатым, чтобы было больше разных вариантов. |
| Coreflood is just one among many others throughout metamorphosis. | Появление Интернета, а также банковских и торговых онлайн принес с собой много больше незаконных методов сбора личной информации. |
| But there are many other dimensions to Pakistan. | Ну Пакистан гораздо больше всего этого. |
| Drugs were being smuggled, and many young people got addicted, too. | Наркотики ввозились контрабандой, и всё больше молодежи становилось зависимой. |
| His forgeries have more wu than many actual artifacts I've come across. | В его изделиях больше ву, чем во многих настоящих артефактах. |
| A great many survey respondents felt that the DPL must highly prioritize efforts to resolve disputes internal to the Project. | Очень многие респонденты опроса считают, что DPL должен уделять больше внимания разрешению внутренних споров Проекта. |
| Fair trucks, however, offer the exhibitor many more economic benefits. | Однако грузовики для проведения ярмарок дают экспоненту гораздо больше экономических преимуществ. |
| The poor processability for many polymers requires the introduction of solubilizing or substituents, which can further complicate the synthesis. | Хорошая технологичность для многих полимеров требует введения растворяющихся заместителей, которые могут ещё больше осложнить процесс синтеза. |
| According to Bowlby, almost from the beginning, many children have more than one figure toward whom they direct attachment behaviour. | Согласно Боулби, многие дети имеют больше, чем одного значимого взрослого, на которого они направляют поведение привязанности. |
| Fishing is significant to the livelihoods of many Anguillans, directly employing 235 to 300 people, with many more fishing on a subsistence basis. | На доходы от рыболовства живет значительная часть населения Ангильи: в этом секторе непосредственно занято 235 - 300 человек; кроме того, намного больше людей занимаются рыболовством для пропитания. |
| So, it really goes through many, many, more iterations than you would think to do a handle that's relatively simple in the end. | Таким образом, предмет претерпевает больше преобразований, чем вы думаете, чтобы в итоге сделать относительно простую ручку. |
| There's many, many more colors around us that we cannotperceive, but that electronic eyes can perceive. | Вокруг нас куда больше цветов, которые не видим мы, новидит электронный глаз. |
| Her judgments were considered the final word in many cases, and many feared her disfavor even more than that of movie critics. | Её позиция по какому-либо делу рассматривалась как окончательная, а её немилости боялись гораздо больше, чем кинокритиков. |
| We've got two million total articles across many, many different languages. | Больше всего статей на немецком, японском и французском. |
| A hundred muni train tokens for the many, many great rides of your life. | Сто миниатюрных трамвайчиков чтобы совершить как можно больше потрясающих поездок. |
| While many Armenians undoubtedly settled there fleeing the Turko-Mongolic invasions, many more entered the region with the coming of the Russians in the early nineteenth century. | Хотя многие армяне поселились здесь, бежав от тюркско-монгольских вторжений, ещё больше армян переселилось в регион после прихода русских в начале XIX века. |
| There are many, many more of these sort of very dim, red dwarfs floating out in space than there are stars like the Sun. | В космосе гораздо больше тусклых "красных карликов", чем таких звезд, как Солнце. |
| I think that neuroscientists have many more questions thananswers, and I myself, I'm not going to give you many answerstoday, just ask a lot of questions. | Я думаю, что у неврологов есть гораздо больше вопросов, чемответов. Я не собираюсь сегодня отвечать на вопросы, а буду ихзадавать вам. |
| However, many women strive, more so than men to combine their work life with a close family life. | Однако женщины прилагают больше усилий, чем мужчины чтобы совместить карьеру и семью. |
| Collective investment in the capability to fuse data is many times greater than investment in technologies that will enhance privacy. | Совокупные инвестиции в методики соединения данных в разы больше вложений в технологии по обеспечению лучшей защиты неприкосновенности частной жизни . |