He killed many more using them to enhance his powers. |
Он убил намного больше, чтобы укрепить свои силы. |
If what Bauer told lieutenant Tanner is true, then many more lives will be at stake. |
Если сказанное Бауэром Таннеру - правда, тогда на кону будет больше жизней. |
Not many recruits could take down a guard nearly twice their size. |
Не многие рекруты смогут сбить с ног охранника, который в два раза больше их самих. |
I had many more than a couple of men, Your Grace. |
Ваша светлость, у меня была не пара человек, а гораздо больше. |
I think that neuroscientists have many more questions than answers, |
Я думаю, что у неврологов есть гораздо больше вопросов, чем ответов. |
It's changed too many times, and it's not going to change again. |
Название менялось слишком часто, но больше не изменится. |
I think it works more as a metaphor than science in many ways. |
Думаю, что это больше метафора, чем наука, в основном. |
'Of course, Mr Strange,' my book naturally gravitates towards Mr Norrell's many achievements. |
Конечно, мистер Стрендж, моя книга, естественно, тяготеет больше к достижениям мистера Норрелла. |
But knowing him, there are many more girls at many more banks. |
Хотя, зная его, намного больше девушек в многих банках. |
We have taken many political risks and have suffered many military casualties, and to call upon Pakistan to do even more is unfair. |
Мы пошли на серьезный политический риск, и мы понесли многочисленные военные потери, поэтому несправедливо призывать Пакистан сделать больше. |
The truth is, she will love many and leave many more choking on their entrails. |
Правда в том, что она полюбит многих и оставит еще больше захлебываться своими кишками. |
We need many, many times more non-carbon-based energy than is currently produced. |
Нам нужно во много раз больше альтернативной энергии, чем производится в настоящее время. |
We could have planted many, many more, but we didn't want to because we wanted to keep the number of jobs stable. |
Мы могли бы посадить намного больше, но мы этого не делали, потому что хотели поддерживать стабильное количество рабочих мест. |
There were more, many, many more. |
Но их было больше, гораздо больше. |
The ring has fallen into many hands over the years, and I've made many more friends. |
Кольцо переходило из рук в руки на протяжении многих лет и у меня появилось намного больше друзей. |
Here he was involved in many air combats throughout the second half of 1942, claiming at least 14 air victories and sharing many others. |
Здесь Луккини участвовал во многих воздушных боях в течение второй половины 1942, одержал не менее 14 воздушных побед лично и ещё больше - в группе. |
But I am hoping that by losing a few jobs, I can save many, many more. |
Но я надеюсь, что освободив несколько мест, я смогу спасти намного, намного больше. |
Among those who have remained, many remain silent and give the impression, in many parts of the country, that they are no longer attempting to exercise their basic rights. |
Значительная часть тех, кто остался, молчат и дают понять - во многих районах страны, - что они не будут больше пытаться отстаивать свои основные права. |
In those countries there were many without drinking water or health care and many suffered from malnutrition, their situation being further aggravated by civil war, which often reduced them to destitution. |
Население многих из этих стран не обеспечено питьевой водой, испытывает дефицит в здравоохранительных услугах и страдает от недоедания, и положение этих людей еще больше усугубляется последствиями гражданских войн, которые обрекают их нередко на нищенское существование. |
Some were hardly organizations at all, others were ideological, rather than developmental, many were anti-government and many had little development capacity. |
Одни из них вообще трудно было назвать организациями, другие больше занимались идеологической деятельностью, чем вопросами развития, многие были антиправительственными по своему характеру, а у многих не было надлежащего потенциала в области развития. |
In the days immediately after 14 January 2011, the public prosecutor brought charges against persons suspected of involvement in acts of repression causing the death of many demonstrators and injury of many more. |
В течение нескольких дней сразу после 14 января 2011 года государственный прокурор предъявил обвинения лицам, подозреваемым в участии в репрессиях, в результате которых много демонстрантов погибли, а еще больше людей были ранены. |
According to some forecasts, many developing countries will be able to reach the 2015 goal of reducing child mortality by two thirds, but unfortunately many more will not. |
Согласно некоторым прогнозам, многие развивающиеся страны смогут к 2015 году достичь цели сокращения детской смертности на две трети, но, к сожалению, гораздо больше этого они сделать не смогут. |
Many, many more Americans would be dead today if not for him. |
Ещё больше бы американцев погибли сегодня, если бы не он. |
Many more meetings were held in public; and many monthly Presidents briefed non-members informally on the work of the Council. |
Было проведено намного больше открытых заседаний; и многие председатели проводили в неофициальном порядке брифинги для нечленов Совета, посвященные работе Совета. |
Many, many fathers had equaled no child. |
У меня больше не было плана... |