Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Many - Больше"

Примеры: Many - Больше
The Forum made many more recommendations at its fourth session than it did at previous sessions. На четвертой сессии Форум вынес гораздо больше рекомендаций по сравнению с предыдущими сессиями.
Slow growing trees can easily take 50, 60 or even many more years to mature for harvesting. Медленно растущим деревьям может понадобиться 50, 60 или даже гораздо больше лет, чтобы созреть для заготовки.
That latest development in the international environment further compounds the challenges social protection systems face in many developing countries. Эта новейшая международная тенденция еще больше усугубляет трудные задачи в области укрепления систем социальной защиты во многих развивающихся странах.
Networks are also on the rise, but many more are needed. Растет также число сетей, однако их необходимо гораздо больше.
Gender mainstreaming in trade policies is being paid increasing attention in many multilateral technical assistance programmes, such as the Enhanced Integrated Framework for Least Developed Countries. Обеспечению учета гендерных факторов в торговой политике уделяется все больше внимания во многих программах многосторонней технической помощи, например таких, как Расширенные комплексные рамочные программы для наименее развитых стран.
It must focus more on conflict prevention and address the insecurities that lie behind many cases of proliferation, such as mistrust and unresolved conflict. Он должен уделять больше внимания предупреждению конфликтов и устранению факторов, вызывающих отсутствие безопасности, которые лежат в основе многих случаев распространения, таких как недоверие и неурегулированные конфликты.
As a result, many older persons who are already poor become destitute. В результате многие пожилые лица, которые и без того уже не имеют никаких средств, еще больше погружаются в состояние нищеты.
At least six internally displaced persons were killed and many more injured in these protests. Во время этих протестов по меньшей мере шесть внутренне перемещенных лиц были убиты и значительно больше ранены.
Organizations talk about collaboration more than they practice it, with the result that there are many coordination issues. Организации больше говорят о взаимодействии, нежели практикуют его, в результате чего имеется множество проблем в области координации.
This is being changed in many cases but the cultural change to support the legislative change can take longer. Во многих случаях положение меняется, но для изменения культурных устоев в подкрепление законодательных реформ может потребоваться больше времени.
Agricultural productivity remains precariously low in many countries, and more and more farmers are working on ecologically fragile land. Продуктивность сельского хозяйства во многих странах по-прежнему угрожающе низка, и все больше фермеров работают на экологически уязвимых землях.
According to many economists, existing differences will ultimately disappear once women start to work more. По мнению многих экономистов, имеющиеся различия в конечном счете исчезнут, как только женщины станут больше работать.
Despite the existence of many similarities between groundwaters and oil and natural gas issues, the Czech Republic rather sees differences. Несмотря на существование многих сходных черт между грунтовыми водами и нефтью и природным газом, Чешская Республика видит больше различий.
At the present time, many more resources would be required to tackle the problem, which was threatening security in the subregion. В настоящее время необходимо намного больше ресурсов для решения этой проблемы, угрожающей безопасности в субрегионе.
There were many more victims than the 19 killed in the shelling. Жертв было гораздо больше, чем 19 убитых в ходе обстрела.
So, he says those lies, and a lot many more. И он говорит всю эту ложь и намного больше.
Not many men would have listened to so much for so long. Никто больше не слушал бы меня так долго.
I haven't done aught with Jack for many months. Я с Джеком не спала 2 месяца, а то и больше.
So when the boat docked... there were many dead bodies and sick people too. Когда корабль прибыл в порт, на нем было больше мертвых тел и больных.
This happens many more times, I'll have no choice. Я уже больше ничему не удивляюсь.
We could use three times this many. Нам понадобилось бы в пять раз больше.
There could have been many more victims if this operation using cluster bombs had entirely succeeded. Жертв могло бы быть значительно больше, если бы эта акция с применением кассетного оружия в полной мере удалась.
Like unemployment, underemployment affects many more women than men. Частичная занятость, как и безработица, больше распространена среди женщин, чем среди мужчин.
Women in many parts of the country used to have more power in their society than they have today. Женщины во многих частях страны раньше имели больше полномочий в своем сообществе, чем сегодня.
Also, within political parties, many more women now sat on their boards. Кроме того, в самих политических партиях гораздо больше женщин являются членами их советов.