Английский - русский
Перевод слова Many
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Many - Больше"

Примеры: Many - Больше
Many more, now that we know Sandpiper has facilities in five states. Намного больше, насколько нам известно, у Сэндпайпер учреждения в 5 штатах.
Many more will be needed beyond 2005 in order to achieve the objective of universal access to ART. Чтобы достичь цели всеобщего доступа к ПРТ, после 2005 года понадобится еще больше таких работников.
Many more people are affected by the conflict as IDP concentrations have also impacted on the welfare of host communities. Количество затронутых этим конфликтом лиц намного больше, поскольку скопление ВПЛ сказывается и на благосостоянии принимающих их общин.
Many more suspected cases were brought to the mission's attention. Еще больше случаев предполагаемого насилия было доведено до сведения сотрудников миссии.
Many more encouraging statistics could be mentioned, but time constraints oblige me to be brief. Можно было бы привести значительно больше положительных статистических примеров, однако регламент не позволяет мне этого сделать.
Many more people, mostly poor, lived in environments that were exposed to natural disasters. Гораздо больше людей, главным образом принадлежащих к малообеспеченным слоям населения, проживают в условиях, предполагающих возможность стихийных бедствий.
Many steps are manually and take more time but afterwards you do understand how your Linux system works. Многие этапы производятся вручную и занимают больше времени но впоследствии Вы действительно понимаете как Ваша система Linux работает.
Many animals possess inherent abilities to add more strategic depth to the game. Многие из животных имеют врождённые способности, добавляющие больше стратегических возможностей в игру.
Many argue that posthuman space will be more virtual than real. Многие полагают, что постчеловеческое пространство будет больше виртуальным, чем реальным.
Many more heart attacks than usual were reported in the days following the quake. Гораздо больше сердечных приступов, чем обычно, было зарегистрировано в первые дни после землетрясения.
Many Republicans were unhappy with the delay, believing they would have won more votes if voters had known Rumsfeld was resigning. Многие республиканцы были огорчены задержкой, полагая, что они бы набрали больше голосов, если бы голосующие знали об отставке Рамсфелда.
Many more factors, historical and others, should be taken into account than only whatever particle culture is built from. Гораздо больше факторов - исторических и других, стоит принимать во внимание, потому что культура складывается из них.
Many talented people never see the light of day. Много талантливых людей, которые больше не увидят белый свет.
Many more Chinese lived in the Russian Empire before the 1917 revolution. Гораздо больше китайцев проживало на территории Российской империи до революции 1917 года.
Many more are hospitalized with severe illness. Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием.
Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy. Многие утверждают, что американская рецессия больше не затронет остальной мир, поскольку Китай вытеснил Америку в качестве двигателя мировой экономики.
Many bisects and splits are considerably more valuable than the stamps from which they were made. Многие бисекты ценятся гораздо больше, чем марки, из которых они были изготовлены.
Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates. Еще больше людей напуганы, поскольку насилие между основными религиозными группировками ожесточается.
Many manufacturers of personal computers and laptops consider parallel to be a legacy port and no longer include the parallel interface. Многие производители персональных компьютеров и ноутбуков рассматривают параллельный порт как устаревшее наследие прошлого и больше не поддерживают параллельный интерфейс.
Many more technological breakthroughs to manufacture his body. Ещё больше научных достижений пошло на изготовление его тела.
Many delegations have made the point that more is needed in this respect. Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий.
Many families met during these events, which shows that borders and walls previously separating them have now disappeared. Многие семьи встретились во время этих событий, что показывает: разделявшие их ранее границы и стены теперь больше не существуют.
Many delegations said that more resources should be made available to fund NPAs. Многие делегации говорили о том, что на финансирование НПД следует выделять больше ресурсов.
Many speakers said that it was critically important that the Department disseminate more information on United Nations activities in the field of development. Многие выступающие указали на важнейшее значение того, чтобы Департамент распространял больше информации о деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
Many other countries remain even further behind and are not yet out of the debt crisis. Многие другие страны еще больше отстают в этом отношении и по-прежнему охвачены кризисом задолженности.