No, I didn't say anything about a kiss. |
Нет, про поцелуй я ничего не говорил. |
That's an open-lip kiss, all right. |
Это поцелуй с открытыми губами, точно. |
'We never spoke about that kiss. |
И тот поцелуй мы больше не обсуждали. |
You better kiss me goodbye, Bart. |
Тогда поцелуй меня на прощание, Барт. |
Now, Carl, kiss Hendrickje. |
А сейчас, Карл, поцелуй Хендрикье. |
I know that one kiss could take away all my decision-making ability. |
Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить. |
It'll be the kiss by which all others will be judged. |
Это будет поцелуй, по которому ты будешь судить все остальные. |
She wanted one kiss, before she dies. |
Она просто хотела один поцелуй, пока ещё жива. |
It was one kiss for a dying girl. |
Просто один поцелуй для умирающей девочки. |
She stole that kiss from Chase. |
Она украла у Чейза тот поцелуй. |
I'm speaking, of course, about a friendly kiss, a fatherly one. |
Разумеется, это был братский, дружеский поцелуй отцовский. |
And she came to kiss me goodbye |
И он пришла, чтобы на прощание подарить поцелуй. |
I suppose everyone can remember their first kiss. |
Наверно, каждый помнит свой первый поцелуй. |
Your first kiss was on the ferry. |
Ваш первый поцелуй был на пароме. |
As the default winner of the archery contest I believe I'm owed that kiss. |
Как победителю состязания лучников, мне полагается поцелуй. |
You know, I haven't had my kiss yet. |
Знаешь, я ведь еще не получил свой поцелуй. |
He in the court blowing me a kiss... |
Он послал мне воздушный поцелуй в суде... |
So come here, and give us a kiss. |
Тогда иди сюда и поцелуй меня. |
And you did kind of kiss back. |
И ты вроде ответила на поцелуй. |
If you get expelled, you can kiss college goodbye. |
Если тебя исключат, ты можешь послать прощальный поцелуй колледжу. |
You guys, it was one kiss. |
Ну девчонки, это был лишь одни поцелуй. |
Here, my darling, is a kiss from me to you. |
Вот, моя дорогая, поцелуй от меня тебе. |
I went on a date with that woman, and I gave her the best kiss of her life. |
Я пошла с этой девушкой на свидание, и она получила лучший поцелуй в своей жизни. |
Like our first date, our first kiss. |
Ну как первое свидание, наш первый поцелуй. |
Danny, I already told you that kiss was a mistake. |
Дэнни, я уже сказала тебе, что тот поцелуй был ошибкой. |