| It wasn't that type of kiss. | Это был не такой поцелуй. |
| Was it a long kiss? | Это был долгий поцелуй? |
| It's her first kiss! | Это ее первый поцелуй! |
| It was a perfect kiss first. | Это был идеальный первый поцелуй. |
| Would you kiss it this time? | На этот раз поцелуй. |
| Jay, kiss your son. | Джэй, поцелуй своего сына. |
| It wasn't just a kiss at all. | Это не был просто поцелуй. |
| Get over here and kiss me. | Иди сюда и поцелуй меня. |
| The kiss you gave was not realistic enough. | Это был ненастоящий поцелуй. |
| A kiss is a memorable thing. | Поцелуй - вещь запоминающаяся. |
| Well, one last kiss, then. | Ну, тогда последний поцелуй. |
| Okay, now... the collarbone - kiss. | Сейчас Ключица... поцелуй. |
| They say that's the way Eskimos kiss. | Это называется поцелуй Эскимосов. |
| It wasn't the kiss that saved Snow White. | Совсем не поцелуй разбудил Белоснежку! |
| First kiss in the rain... | Первый поцелуй под дождем... |
| You know, our first kiss... | Знаешь, наш первый поцелуй... |
| Give me a kiss to the camera. | Поцелуй меня на камеру. |
| Anna... the final kiss. | Анна... Прощальный поцелуй. |
| Please kiss me at midnight! | Пожалуйста поцелуй меня в полночь! |
| That must have been some kiss. | Да. Лечебный оказался поцелуй. |
| Give her my kiss. | Поцелуй ее от меня. |
| All it was is a kiss. | Это был всего лишь поцелуй. |
| It was a kiss in a bar. | Это был поцелуй в баре. |
| That wasn't a kiss. | Это был не поцелуй. |
| That farewell kiss of yours was so cool. | Твой прощальный поцелуй был обалденным. |