It wasn't that type of kiss. |
Это был не такой поцелуй. |
Was it a long kiss? |
Это был долгий поцелуй? |
It's her first kiss! |
Это ее первый поцелуй! |
It was a perfect kiss first. |
Это был идеальный первый поцелуй. |
Would you kiss it this time? |
На этот раз поцелуй. |
Jay, kiss your son. |
Джэй, поцелуй своего сына. |
It wasn't just a kiss at all. |
Это не был просто поцелуй. |
Get over here and kiss me. |
Иди сюда и поцелуй меня. |
The kiss you gave was not realistic enough. |
Это был ненастоящий поцелуй. |
A kiss is a memorable thing. |
Поцелуй - вещь запоминающаяся. |
Well, one last kiss, then. |
Ну, тогда последний поцелуй. |
Okay, now... the collarbone - kiss. |
Сейчас Ключица... поцелуй. |
They say that's the way Eskimos kiss. |
Это называется поцелуй Эскимосов. |
It wasn't the kiss that saved Snow White. |
Совсем не поцелуй разбудил Белоснежку! |
First kiss in the rain... |
Первый поцелуй под дождем... |
You know, our first kiss... |
Знаешь, наш первый поцелуй... |
Give me a kiss to the camera. |
Поцелуй меня на камеру. |
Anna... the final kiss. |
Анна... Прощальный поцелуй. |
Please kiss me at midnight! |
Пожалуйста поцелуй меня в полночь! |
That must have been some kiss. |
Да. Лечебный оказался поцелуй. |
Give her my kiss. |
Поцелуй ее от меня. |
All it was is a kiss. |
Это был всего лишь поцелуй. |
It was a kiss in a bar. |
Это был поцелуй в баре. |
That wasn't a kiss. |
Это был не поцелуй. |
That farewell kiss of yours was so cool. |
Твой прощальный поцелуй был обалденным. |