| How much for a kiss? | Сколько возьмешь за поцелуй? |
| What's the red kiss? | Что за Красный поцелуй? |
| Jenny, come kiss me. | Жени, поцелуй меня! |
| That kiss was disgusting, by the way. | Поцелуй был ужасный, кстати |
| Give your grandmother a kiss! | Поцелуй же свою бабушку! |
| Now kiss my foot. | Теперь поцелуй мою ногу. |
| I'll give you a kiss and leave. | И зачем мне твой поцелуй? |
| You didn't see the kiss. | Ты не видела этот поцелуй. |
| I don't expect a kiss. | Я не рассчитываю на поцелуй. |
| Did you kiss her back? | Ты ответил на поцелуй? |
| She needs true love's kiss. | Ей нужен поцелуй истинной любви. |
| Embrace me and kiss me. | Обними меня и поцелуй. |
| Blow her a kiss for me. | Пошли ей за меня поцелуй. |
| And each kiss an inspiration | И каждый поцелуй - вдохновение |
| Come on, give Popov a kiss. | Давай, дай Попову поцелуй. |
| Give me a kiss, go on. | Поцелуй меня, давай же. |
| Just give me a little kiss, please! | Тогда поцелуй меня, пожалуйста! |
| Do I get a kiss? | (Ханна) Где мой поцелуй? |
| I didn't get a kiss. | Я не получила поцелуй. |
| Come on, kiss me. | А ну, ты поцелуй меня. |
| So you want a kiss too? | Так и ты хочешь поцелуй? |
| She's got an angel's kiss. | У неё поцелуй ангела. |
| One last kiss, darling? | Последний поцелуй, дорогой? |
| Sweetheart, give me a kiss! | Поцелуй меня, дорогая! |
| Now give me a hug and a kiss. | Теперь обними и поцелуй меня. |