How much for a kiss? |
Сколько возьмешь за поцелуй? |
What's the red kiss? |
Что за Красный поцелуй? |
Jenny, come kiss me. |
Жени, поцелуй меня! |
That kiss was disgusting, by the way. |
Поцелуй был ужасный, кстати |
Give your grandmother a kiss! |
Поцелуй же свою бабушку! |
Now kiss my foot. |
Теперь поцелуй мою ногу. |
I'll give you a kiss and leave. |
И зачем мне твой поцелуй? |
You didn't see the kiss. |
Ты не видела этот поцелуй. |
I don't expect a kiss. |
Я не рассчитываю на поцелуй. |
Did you kiss her back? |
Ты ответил на поцелуй? |
She needs true love's kiss. |
Ей нужен поцелуй истинной любви. |
Embrace me and kiss me. |
Обними меня и поцелуй. |
Blow her a kiss for me. |
Пошли ей за меня поцелуй. |
And each kiss an inspiration |
И каждый поцелуй - вдохновение |
Come on, give Popov a kiss. |
Давай, дай Попову поцелуй. |
Give me a kiss, go on. |
Поцелуй меня, давай же. |
Just give me a little kiss, please! |
Тогда поцелуй меня, пожалуйста! |
Do I get a kiss? |
(Ханна) Где мой поцелуй? |
I didn't get a kiss. |
Я не получила поцелуй. |
Come on, kiss me. |
А ну, ты поцелуй меня. |
So you want a kiss too? |
Так и ты хочешь поцелуй? |
She's got an angel's kiss. |
У неё поцелуй ангела. |
One last kiss, darling? |
Последний поцелуй, дорогой? |
Sweetheart, give me a kiss! |
Поцелуй меня, дорогая! |
Now give me a hug and a kiss. |
Теперь обними и поцелуй меня. |