~ Can steal a kiss but not forget ~ |
"Укради поцелуй и ты, не забудь про..." |
"Then I'll take that kiss back." |
Тогда я беру свой поцелуй обратно. |
Then does "kiss" sound better in English or Korean? |
А "поцелуй" лучше звучит по-корейски или по-английски? |
The kiss... it didn't mean anything, and you have to believe me. |
Поцелуй... он ничего не значил, и ты должен мне верить. |
Maybe a kiss on the cheek. |
Может, просто поцелуй в щёчку? |
Blow us a kiss, Marilyn! |
Пошлите нам воздушный поцелуй, Мэрилин! |
Would you mind terribly if I gave you a kiss goodbye? |
Ты не будешь протестовать, если я подарю тебе прощальный поцелуй? |
Don't I get a kiss first? |
И я не получу поцелуй сначала? |
You can't possibly see that kiss for what it really was - a complete and total betrayal. |
Ты не могла не видеть то, чем был этот поцелуй на самом деле... полным и абсолютным предательством. |
Get the kiss, you big galoot. |
Хоть поцелуй не пропусти, растяпа! |
"Every kiss begins with Kay"? |
"Каждый поцелуй начинается с нас". |
No, I was - I was hopin' for a kiss. |
Нет, я надеялся на поцелуй. |
Please hug and kiss me, no matter how hard I struggle. |
Прошу, обними и поцелуй меня. |
It was just a kiss, and we are never, ever going to tell anyone because it's over. |
Это был просто поцелуй и мы никогда никому не расскажем, потому что все кончено. |
Mr. nate called to ask where your favorite spot - That be where he want first kiss. |
Мистер Нейт позвонил, чтобы узнать ваше любимое место, где он хочет, чтобы был первый поцелуй. |
One kiss and you'll be in Heaven. |
Один поцелуй... и ты в раю? |
[Owen] Well, I was hoping to get a kiss from my beautiful wife first. |
Но... я сначала думаю получить поцелуй моей красавицы жены. |
is as good as the kiss itself. |
так же хороши, как и сам поцелуй |
Wine for All, a kiss for good luck. |
Есть вино для всех гостей, поцелуй на счастье - ей! |
A light kiss makes my heart flutter |
Легкий поцелуй заставит мое сердце трепетать. |
I don't think it would've mattered if it was a kiss or something else. |
Не думаю, что теперь важно был это только поцелуй или что-то еще. |
It took me a long time before I realized that a kiss like that, it only happens once. |
Прошло много времени, прежде чем я осознала, что такой поцелуй случается только раз в жизни. |
To a kiss - Then a sigh Whispering shadows |
Поцелуй, страстный вздох и шёпот теней полночный. |
I love you... kiss me... my dearest... |
Я люблю тебя... поцелуй меня... |
Well, if that was your first kiss, then I bet it's the first time you've seen a pair of these. |
Если это был твой первый поцелуй, то такого ты ещё не видел. |