What about the open-lip kiss? |
А как же поцелуй с открытыми губами? |
It was only a kiss. |
Это же просто поцелуй. |
It was only a kiss. |
Это был только поцелуй. |
Just give a kiss on the cheek. |
Хоть поцелуй ее в щечку! |
I apologize for the kiss. |
Я извиняюсь за поцелуй. |
Come here, kiss me. |
Иди сюда, поцелуй меня. |
The first kiss with your sweetheart... |
Первый поцелуй с вашим любимым... |
He needs true love's kiss. |
Ему нужен поцелуй настоящей любви. |
Give Joseph a kiss from me. |
Поцелуй Жозефа от меня. |
One more kiss, goodbye |
Ещё один поцелуй на прощанье. |
I'll settle for a kiss. |
Я рассчитываю на поцелуй. |
Where is my kiss? |
А где мой поцелуй? |
That was just the kiss. |
Это был просто поцелуй. |
Come on up and give us a kiss. |
Поднимайся, поцелуй нас. |
Just a kiss and we're going. |
Поцелуй меня и поедем. |
But this wasn't just a kiss. |
Но был не только поцелуй. |
Hold her, give her a kiss. |
Обними и поцелуй её. |
I've not forgotten that kiss. |
Я не забыл тот поцелуй. |
Or kiss Wyatt hello. |
Или поцелуй Уайетта при встрече. |
An angel watching our first kiss |
Ангел увидел наш первый поцелуй |
Just a good night kiss. |
Просто поцелуй на ночь. |
Incredibly magical kiss with tongue. |
Волшебный поцелуй с языком. |
Then kiss me like a man! |
и поцелуй меня как мужик! |
Give Natalie a kiss for me. |
Поцелуй Натали от меня. |
A kiss can bring him back to life. |
Поцелуй может вернуть его. |