| (Sniffles) A drunken, mistaken kiss. | Пьяный, ошибочный поцелуй. |
| I had to cut the good-night kiss. | Мне придется пропустить наш поцелуй. |
| Give a kiss to your Katrina for me, will you? | Поцелуй за меня свою Катарину. |
| Miles... give me a kiss. | Майлз... поцелуй меня. |
| Do kiss me, husband. | Поцелуй меня, муж. |
| Give Ann a kiss goodbye. | Поцелуй Энн на прощание. |
| I should like to give you... a... kiss. | Я хочу подарить тебе поцелуй. |
| My kiss saved her. | Мой поцелуй её спас. |
| That was her hidden kiss. | Это её скрытый поцелуй. |
| Please kiss me, Marie. | Пожалуйста, поцелуй меня, Мария. |
| It was just a kiss from an 80-year-old man. | Один поцелуй 80-летнего старика. |
| Give them a kiss for me. | Поцелуй их от меня. |
| Anyway, it's a kiss | В любом случае это был поцелуй. |
| The kiss wasn't malicious. | Это был простой поцелуй. |
| I want a kiss on the lips. | Я хочу поцелуй в губы. |
| Just close your eyes and kiss him. | Закрой глаза и поцелуй его. |
| Almost thought that kiss was real. | Почти поверил в поцелуй. |
| And it was a good kiss. | И это был хороший поцелуй. |
| Give my cheek a kiss. | Поцелуй меня в щёчку. |
| You're protected by the Witch of the North's kiss. | Тебя защищает поцелуй Волшебницы Севера. |
| Here, you can kiss it. | О... Поцелуй его. |
| Ahh. I think someone deserves a kiss. | Думаю, кое-кто заслужил поцелуй. |
| That was hardly even a kiss. | Это был даже не поцелуй. |
| All right, the public kiss. | Хорошо, публичный поцелуй! |
| Give him a little kiss here. | Вот сюда, маленький поцелуй. |