No, it's- kiss me. |
Нет, поцелуй меня. |
The kiss was a mistake. |
Тот поцелуй был ошибкой. |
Hold me tight and kiss me slow |
Обними меня крепче и нежно поцелуй |
Come, kiss me. |
Иди. поцелуй меня. |
Then I think I should have a kiss. |
Думаю, я заслужила поцелуй. |
Get back in there and kiss her. |
Вернись и поцелуй ее. |
Give me a kiss for the road. |
Поцелуй меня на дорожку. |
I'll settle for a kiss. |
Я согласен на поцелуй. |
Give her a kiss for me. |
Передай ей поцелуй от меня. |
You should kiss me right now. |
Слушай. Поцелуй меня сейчас. |
I know a life-changing kiss when I see one. |
Я переломный поцелуй сразу узнаю. |
'Cause that kiss was... |
Потому что этот поцелуй был... |
Give Christine a kiss for me. |
Поцелуй Кристин от меня. |
We've got to stop that kiss! |
Мы должны остановить этот поцелуй! |
It was a parting kiss. |
Это был прощальный поцелуй. |
Give us a kiss, rat. |
Поцелуй нас, крыса. |
Here's a kiss. |
А вот и поцелуй. |
Give the kids a kiss, and love to you. |
Поцелуй детей, люблю тебя. |
It was only one kiss! |
Всего лишь один поцелуй! |
Britney ruins Pepper's first kiss with Adam. |
Бритни первый поцелуй с Адамом |
Lipstick kiss me, lipstick Ringo |
Помада, поцелуй меня, помада, Ринго |
Right, the kiss. |
Ах, да, поцелуй. |
It was a kiss! |
Это же был поцелуй! |
Give me a big hug and a kiss. |
Обними папочку и поцелуй. |
And this was just a kiss. |
Поцелуй же ничего не значит. |