Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
If you didn't kiss her on your way out, my love, if you can, kiss me when you return. Если не поцеловал ее и ушел, любимый мой, если вспомнишь, поцелуй меня когда вернешься.
Kiss me like you kiss them. Поцелуй меня так, как ты целуешь их.
I need you to kiss him again or kiss her or kiss somebody. Поцелуй его снова, или её, или кого-угодно.
It is when you kiss me. and you forget - I've had a real brooke davis kiss. И ты забыла... у меня был поцелуй настоящей Брук Дэвис.
That kiss was probably the most wonderful kiss I've ever- Я хочу сказать тебе, что это был самый прекрасный поцелуй.
You're going to give her a kiss. Пойдешь к ней, передай ей мой поцелуй.
Give her a kiss and tell her that I left. Передай ей мой поцелуй и скажи, что я уехал.
My first kiss was under this boardwalk. Мой первый поцелуй был здесь, под набережной.
There, a cross and a kiss. Так... а крестик и поцелуй.
The one who was walking around with my first kiss. С которым у меня должен был быть первый поцелуй.
I think maybe I can stomach that kiss now. Думаю, что сейчас я вытерплю твой поцелуй.
Love to you all... and a kiss for little Charlie from her Uncle Charlie. Люблю вас всех, передайте поцелуй малышке Чарли.
Just... kiss the bride for me. Просто... поцелуй за меня невесту.
I took that kiss for the team. Я взяла этот поцелуй для команды.
No, it is not normal that my first kiss was with a middle-aged man. Нет, ненормально то, что мой первый поцелуй был с мужчиной среднего возраста.
It was a thank you kiss, not a... big deal. Это был поцелуй благодарности, ничего... особенного.
Lloyd, it was just a kiss. Ллойд, это был просто поцелуй.
Give Angie a kiss for me. Да, поцелуй за меня Энджи.
And all I ask is one last kiss as the light is dimming. И все, о чем я просил бы - последний поцелуй поскольку меркнет свет.
And it was destiny that his kiss would break the dreaded curse. И было предначертано, что его поцелуй разрушит страшное заклятье.
If you get me out right now, I will give you more than just a kiss. Выпустишь меня сейчас - получишь не только поцелуй.
But you will always remember your first kiss. Но ты всегда будешь помнить свой первый поцелуй.
I only want one kiss on the cheek. Все что я хочу, это один поцелуй в щеку.
But this is sweet and delicate and gentle... like a kiss on your skin. Но это легко и приятно и нежно... как поцелуй на вашей коже.
Just a simple kiss, but quite disturbing it was. Всего лишь обычный поцелуй, но очень тебя взволновавший.