I don't mean the kiss. |
Я не имела в виду поцелуй. |
Give him a kiss for me, please. |
Поцелуй его от меня, пожалуйста. |
One more kiss, and I forget how to dance. |
Ещё один поцелуй, и я забуду, как танцевать. |
Give me one more kiss then, Tiffany. |
Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани. |
'Maybe it was just a kiss. |
Может быть, это был всего лишь поцелуй. |
Now give your mama a kiss, Jackson. |
Ну же, Джексон, поцелуй мамочку. |
I know that one kiss could take away all my decision-making ability. |
Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить. |
Go to Vadim, kiss his hand and beg for your father's life. |
Поезжай к Вадиму, поцелуй кольцо и умоляй оставить твоему отцу жизнь. |
If the kiss is accepted, the couple is assured a long future together. |
Если же поцелуй состоится, то пару ждут долгие годы вместе. |
I just had an indirect kiss with you. |
У нас только что был непрямой поцелуй. |
Take a chance and try to steal a fiery kiss. |
Используй шанс, сорви свой жаркий поцелуй. |
Jisoo, Jisoo, kiss me. |
Джи Су, Джи Су, поцелуй меня. |
This kiss has to last six months. |
Этот последний поцелуй на 6 месяцев. |
First date is dinner and a respectful kiss. |
Первое свидание - Ужин и трепетный поцелуй. |
If it was just a kiss, I can. |
Если это был только поцелуй, я могу... |
I was mortal till you... gave me your immortal kiss. |
Я была смертной до того как ты... подарил мне свой бессмертный поцелуй. |
Lyndon, I don't think I got my birthday kiss. |
Линдон, мне кажется, я еще не получила свой именинный поцелуй. |
But all it took was one little kiss from you to bring Sasha the Great to his knees. |
Но все, что потребовалось один поцелуй от вас и довести Сашу до Великого Каления. |
A kiss like that won't wake me up. |
Такой поцелуй не способен меня пробудить. |
Either that kiss altered my sense of time and space or this place is busier than usual. |
Либо поцелуй изменил моё ощущение пространства и времени, либо сегодня суеты больше, чем обычно. |
And after the second glass, tac! - Take the kiss. |
А затем вино и страстный поцелуй. |
I went to bed that night thinking of the kiss that might have been. |
В ту ночь я легла спать, думая о том, какой у нас мог бы быть поцелуй. |
Our first kiss will always hold a place in my heart. |
Наш первый поцелуй всегда будет в моем сердце. |
Or as simple as a kiss. |
Или настолько же простой, как поцелуй. |
One more kiss and I'll get up. |
Еще один поцелуй, и я встаю. |