Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
I don't mean the kiss. Я не имела в виду поцелуй.
Give him a kiss for me, please. Поцелуй его от меня, пожалуйста.
One more kiss, and I forget how to dance. Ещё один поцелуй, и я забуду, как танцевать.
Give me one more kiss then, Tiffany. Тогда поцелуй меня ещё разок, Тиффани.
'Maybe it was just a kiss. Может быть, это был всего лишь поцелуй.
Now give your mama a kiss, Jackson. Ну же, Джексон, поцелуй мамочку.
I know that one kiss could take away all my decision-making ability. Я знаю, что поцелуй может отнять у меня способность здраво мыслить.
Go to Vadim, kiss his hand and beg for your father's life. Поезжай к Вадиму, поцелуй кольцо и умоляй оставить твоему отцу жизнь.
If the kiss is accepted, the couple is assured a long future together. Если же поцелуй состоится, то пару ждут долгие годы вместе.
I just had an indirect kiss with you. У нас только что был непрямой поцелуй.
Take a chance and try to steal a fiery kiss. Используй шанс, сорви свой жаркий поцелуй.
Jisoo, Jisoo, kiss me. Джи Су, Джи Су, поцелуй меня.
This kiss has to last six months. Этот последний поцелуй на 6 месяцев.
First date is dinner and a respectful kiss. Первое свидание - Ужин и трепетный поцелуй.
If it was just a kiss, I can. Если это был только поцелуй, я могу...
I was mortal till you... gave me your immortal kiss. Я была смертной до того как ты... подарил мне свой бессмертный поцелуй.
Lyndon, I don't think I got my birthday kiss. Линдон, мне кажется, я еще не получила свой именинный поцелуй.
But all it took was one little kiss from you to bring Sasha the Great to his knees. Но все, что потребовалось один поцелуй от вас и довести Сашу до Великого Каления.
A kiss like that won't wake me up. Такой поцелуй не способен меня пробудить.
Either that kiss altered my sense of time and space or this place is busier than usual. Либо поцелуй изменил моё ощущение пространства и времени, либо сегодня суеты больше, чем обычно.
And after the second glass, tac! - Take the kiss. А затем вино и страстный поцелуй.
I went to bed that night thinking of the kiss that might have been. В ту ночь я легла спать, думая о том, какой у нас мог бы быть поцелуй.
Our first kiss will always hold a place in my heart. Наш первый поцелуй всегда будет в моем сердце.
Or as simple as a kiss. Или настолько же простой, как поцелуй.
One more kiss and I'll get up. Еще один поцелуй, и я встаю.