That's not the kiss that I was expecting. |
Не тот поцелуй, какой я ожидала. |
Before we transform into candidate and lieutenant, give your girl a kiss. |
Прежде, чем мы станем стажёром и лейтенантом, поцелуй свою девочку. |
Steve, if you get in trouble out there, kiss him. |
Стив, если окажешься в трудном положении, поцелуй его. |
My first kiss with Zoey was amazing, and complicated. |
Мой первый поцелуй с Зоуи был восхитительным и сложным. |
You're brilliant, passing a hairpin through a kiss. |
Ты умница, передала мне эту шпильку через поцелуй. |
Now it was one kiss, okay? |
Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо? |
I didn't even get a good-night kiss. |
Я даже не получила свой поцелуй на ночь. |
But a kiss can be even deadlier if you mean it. |
А поцелуй еще смертельней, если ты об этом. |
She is saying that Sally initiated the kiss, a kiss that she refused. |
Она говорит, что Салли инициировала поцелуй, поцелуй, от которого она отказалась. |
A kiss, I gave him a kiss! |
Поцелуй, я дал ему поцелуй! |
No. A great kiss... a real kiss has to do with your eyes and their eyes. |
Отличный поцелуй... настоящий поцелуй - это твои глаза и ее. |
Just one last kiss, that's all I want is one last kiss. |
Просто один поцелуй, все, чего я хочу, это один последний поцелуй. |
Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss. |
Иногда в рейтингах, как и в жизни, поцелуй - это просто поцелуй. |
Only the sincere kiss of a brave knight can break the curse... if the kiss isn't sincere- |
Только искренний поцелуй храброго рыцаря может разрушить проклятие Увы, если поцелуй не искренен... |
Well, your musty old auntie kiss is the best kiss that kid ever got. |
Ну, твой старый тетушкин поцелуй - это самый лучший поцелуй, который у меня когда-либо был. |
Please kiss my big onion mouth. |
Пожалуйста, поцелуй меня в мои большие, пропахшие луком, губы. |
I kiss you and Ali and I would like this kiss never stops. |
Я поцелую тебя и Али и я хотел бы, чтобы этот поцелуй никогда не кончался. |
I liked the kiss, But I don't know what that kiss means. |
Мне понравился поцелуй, но я не знаю, что он означает. |
A great kiss has absolutely nothing to do with the actual kiss. |
Отличный поцелуй никак не связан с самим поцелуем. |
Every kiss before the right kiss doesn't count anyway. |
Любой поцелуй до настоящего первого поцелуя не в счёт. |
A kiss is just the desire of devouring what you kiss. |
Поцелуй - это просто желание поглотить объект, который вы целуете. |
The kiss I wanted to give was just a goodbye kiss. |
Поцелуй, который я хотел Вам дать, был бы просто прощальным поцелуем. |
It was the first kiss since our actual first kiss. |
Это был наш первый поцелуй со времен... нашего по-настоящему первого поцелуя. |
I mean, that kiss, that was just a kiss. |
То есть этот поцелуй ничего не значит. |
After their marriage Vicky comments that he would never kiss her again as his first kiss punished him with marriage. |
После их свадьбы Вики обещал, что он больше никогда не поцелует её, так как его первый поцелуй приводит к свадьбе. |