Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
That's not the kiss that I was expecting. Не тот поцелуй, какой я ожидала.
Before we transform into candidate and lieutenant, give your girl a kiss. Прежде, чем мы станем стажёром и лейтенантом, поцелуй свою девочку.
Steve, if you get in trouble out there, kiss him. Стив, если окажешься в трудном положении, поцелуй его.
My first kiss with Zoey was amazing, and complicated. Мой первый поцелуй с Зоуи был восхитительным и сложным.
You're brilliant, passing a hairpin through a kiss. Ты умница, передала мне эту шпильку через поцелуй.
Now it was one kiss, okay? Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
I didn't even get a good-night kiss. Я даже не получила свой поцелуй на ночь.
But a kiss can be even deadlier if you mean it. А поцелуй еще смертельней, если ты об этом.
She is saying that Sally initiated the kiss, a kiss that she refused. Она говорит, что Салли инициировала поцелуй, поцелуй, от которого она отказалась.
A kiss, I gave him a kiss! Поцелуй, я дал ему поцелуй!
No. A great kiss... a real kiss has to do with your eyes and their eyes. Отличный поцелуй... настоящий поцелуй - это твои глаза и ее.
Just one last kiss, that's all I want is one last kiss. Просто один поцелуй, все, чего я хочу, это один последний поцелуй.
Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss. Иногда в рейтингах, как и в жизни, поцелуй - это просто поцелуй.
Only the sincere kiss of a brave knight can break the curse... if the kiss isn't sincere- Только искренний поцелуй храброго рыцаря может разрушить проклятие Увы, если поцелуй не искренен...
Well, your musty old auntie kiss is the best kiss that kid ever got. Ну, твой старый тетушкин поцелуй - это самый лучший поцелуй, который у меня когда-либо был.
Please kiss my big onion mouth. Пожалуйста, поцелуй меня в мои большие, пропахшие луком, губы.
I kiss you and Ali and I would like this kiss never stops. Я поцелую тебя и Али и я хотел бы, чтобы этот поцелуй никогда не кончался.
I liked the kiss, But I don't know what that kiss means. Мне понравился поцелуй, но я не знаю, что он означает.
A great kiss has absolutely nothing to do with the actual kiss. Отличный поцелуй никак не связан с самим поцелуем.
Every kiss before the right kiss doesn't count anyway. Любой поцелуй до настоящего первого поцелуя не в счёт.
A kiss is just the desire of devouring what you kiss. Поцелуй - это просто желание поглотить объект, который вы целуете.
The kiss I wanted to give was just a goodbye kiss. Поцелуй, который я хотел Вам дать, был бы просто прощальным поцелуем.
It was the first kiss since our actual first kiss. Это был наш первый поцелуй со времен... нашего по-настоящему первого поцелуя.
I mean, that kiss, that was just a kiss. То есть этот поцелуй ничего не значит.
After their marriage Vicky comments that he would never kiss her again as his first kiss punished him with marriage. После их свадьбы Вики обещал, что он больше никогда не поцелует её, так как его первый поцелуй приводит к свадьбе.