Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
Chico, wake up and give my cousin a kiss, quick! Чико, проснись и поцелуй мою кузину, быстро!
Give Mummy one last kiss before you go. Поцелуй мамочку перед тем как она улетит
I didn't have my first kiss till I was 22, and the guy only did it so I'd give him back his insulin. Мой первый поцелуй был в 22, и парень согласился, только ради того, чтобы я вернула его инсулин.
So how was your first kiss with a... 130-year-old woman? Ну и как твой первый поцелуй со 130 летней женщиной?
Give Jared a kiss from dad, okay? Поцелуй Джареда за папу, оК?
What, you think that kiss actually meant something? Стой, ты думаешь, этот поцелуй что-то значит?
'Give Mommy a kiss. I love you, 'she says. "Поцелуй мамочку, я люблю тебя", - говорит она.
The longer you wait, the longer the kiss. Чем дольше тяните, тем дольше будет поцелуй.
I know there's no excuse, but... it was just a kiss. Я знаю, мне нет оправдания, но... это был всего лишь поцелуй.
If that was a kiss, I'm surprised you're still wed to him at all. Если это поцелуй, то я удивляюсь, как ты вообще до сих пор замужем за ним.
And give that little rapscallion a kiss for me, okay? И передай нашей маленькой разбойнице поцелуй от меня, хорошо?
But it wasn't a kiss like you give your momma or your grandma. И это было вовсе не тот поцелуй, каким одаривают маму или бабушку.
Look, obviously, we have a lot to talk about, including the kiss, but I think that our fight had more to do with my father than us. Слушай, нам о многом нужно поговорить, включая поцелуй, но эта борьба больше связана с моим отцом, нежели с нами.
Every movement I make, every kiss I give you, seems to be building to an eternity. Каждое движение я делаю, каждый поцелуй я даю тебе кажется это продлится вечно.
A somber gentle kiss - a souvenir of the affair. Грустный добрый поцелуй на память об этом деле
A kiss is one thing, but anything more than that, I... Поцелуй это одна вещь, но что-то большее чем это, я...
And if you're telling me that a kiss with a girl doesn't count, I'd like to know why. И если ты говоришь мне, что поцелуй с девушкой не считается, я хочу знать почему.
So just when Sue had decided it was just one amazing kiss over a garbage can, and that's all it would ever be... Когда Сью решила, что это был всего один удивительный поцелуй над мусорным баком, и больше ей ничего не светит...
I see you blowin' me a kiss Я вижу, как ты посылаешь мне воздушный поцелуй
Just give me one little kiss? Просто поцелуй меня разок, а?
Remember, you promised if I beat you this time, I get a kiss. Если я выиграю, ты обещала мне поцелуй.
Charles, it was just a kiss, okay? Чарльз, это был просто поцелуй, хорошо?
The best part of any new relationship is all the firsts... the first kiss... Лучшее во всех новых отношениях - это все "первые разы"... первый поцелуй.
Hello dear friends, a kiss to the whole family Pizzari all! Здравствуйте, дорогие друзья, поцелуй на всю семью Pizzari все!
George Clooney ed Elisabetta Canalis: finally kiss! Джордж Клуни ред Elisabetta Canalis: Наконец поцелуй!