Английский - русский
Перевод слова Kiss
Вариант перевода Поцелуй

Примеры в контексте "Kiss - Поцелуй"

Примеры: Kiss - Поцелуй
You know, and a kiss on the cheek wouldn't be totally inappropriate. Знаешь, поцелуй в щеку тоже не будет преступлением.
I'll give you ten quid and a kiss. А я дам десятку и поцелуй.
Well... (Sighs) Go home and kiss your wife. Ну... Иди домой и поцелуй свою жену.
"Kind Father Christmas,"I'm sending you a letter and a kiss. Дорогой Дед Мороз, шлю тебе письмо и поцелуй.
For one kiss I would defy a thousand Wessexes. За один поцелуй... я брошу вызов тысяче Уэссексов.
Norman, quick, kiss me. Норман, быстро, поцелуй меня.
Give Christine a kiss for me, and tell her I love her. Поцелуй Кристин от меня и скажи ей, что я её люблю.
I thought my first kiss would be with a supermodel. Я думал, мой первый поцелуй будет с супермоделью.
And listen to me, a kiss on the cheek means... Послушай меня, поцелуй в щеку значит...
You got your popularity and your photo spread and your kiss with Liam. Ты получил(а)свою популярность и свой фоторепортаж и ваш поцелуй с Лиамом.
We need to at least kiss for him to believe it. Да, поцелуй необходим, чтобы всё выглядело правдоподобно.
We were just thinking of what kind of a kiss. Мы думали, какой же должен быть поцелуй.
You can tell me that that kiss meant something. Ты можешь сказать, что это был не просто поцелуй.
Her first kiss was on the bus on the way home from a Boyzone concert. Её первый поцелуй был в автобусе, по пути домой с концерта Бойзон.
I knew about the kiss all along. Все это время я знал про поцелуй.
I can't believe you totally snaked a kiss under false pretenses. Не могу поверить, ты украл поцелуй под ложным предлогом.
Four weeks ago was our first kiss. Четыре недели назад у нас был первый поцелуй.
Maybe that kiss was just an impulsive, one-time birthday thing. Может этот поцелуй всего лишь импульс в день рождения.
Elevator, kiss, boom, rush to the altar. Лифт, поцелуй, бум, бегом к алтарю.
One kiss and you're free of all this. Один поцелуй и ты будешь свободна от всего.
Now a deep, wet kiss. А теперь, глубокий мокрый поцелуй.
I don't think a kiss is going to do it this time. Не думаю, что в этот раз поцелуй сработает.
Dad, you just destroyed your first kiss. Папа, ты только что уничтожил свой первый поцелуй...
So he blew a kiss to him. И тогда он послал воздушный поцелуй.
Come and give your poor old Uncle Felipe a kiss. Иди и поцелуй своего бедного старого дядю Филиппа.