Turtle doves couldn't kiss more sweetly. |
Голубок и горлица и то не могли бы целоваться нежнее. |
I wanted to kiss you since I first saw you. |
Я захотела с тобой целоваться, как только увидела в первый раз. |
Whoever that was, can't kiss. |
Кто бы это ни был - целоваться не умеет. |
Once we've forgotten it, maybe we'll be able to kiss naturally. |
Возможно, если мы забудем об этом, то сможем целоваться естественно. |
Mention that I taught you how to kiss. |
Намекни, что я тебя целоваться научил. |
And when she and Jakey kiss each other, I'll clap the loudest. |
И когда они с Джейки будут целоваться, я буду аплодировать громче всех. |
Many want to kiss, but it's disgusting. |
Многие хотят целоваться, но это так отвратительно. |
All women enjoy the kiss of Prince Naveen. |
Всем женщинам нравится целоваться с принцем Навином. |
It's like he totally forgot how to kiss. |
Как будто он забыл, как целоваться. |
If you want to kiss... international, then you'll have to find someone else. |
Если ты хочешь целоваться... интернационально, тогда ты будешь должен найти кого-то еще. |
You can kiss whoever you want. |
Можешь целоваться, с кем хочешь. |
We can kiss every time we cross a state line. |
Мы сможем целоваться, каждый раз пересекая границу штата. |
They kiss, agree to marry and have brats. |
Они будут целоваться, а потом поженятся и заведут детей. |
You're not going to kiss every day. |
Вы же не собираетесь целоваться каждый день. |
But we can still kiss and stuff if you want. |
Но мы можем целоваться и обниматься, если хочешь. |
I should kiss more to trivialize it. |
Надо целоваться чаще, чтобы всё было проще. |
Nice boys don't kiss like that. |
Воспитанные мальчики не умеют так целоваться. |
I'm not giving you a kiss, then. |
Тогда, значит, целоваться не будем. |
Well, maybe you shouldn't try to kiss people at work. |
Все-таки на работе целоваться не стоит. |
I mean, when we first started going out, you couldn't kiss at all. |
Когда мы начали встречаться, ты целоваться не умел. |
You know I don't like it when people watch me kiss. |
Ты же знаешь, я не люблю целоваться при свидетелях. |
Listen, I've decided I can't kiss hello anymore. |
Послушай, я решил больше не целоваться при встрече. |
I did not know you knew how to kiss. |
Я не знал, что ты знаешь, как целоваться. |
And by the way, you are not supposed to kiss. |
И, кстати, ты не должен был целоваться. |
He says we have to kiss three times a day. |
Он сказал, нам надо целоваться по З раза в день. |